Bible/Psalms/119/101
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 101
Psalms 119:101
| ← Psalms 119:100 | Psalms 119:101 (KJV) | Psalms 119:102 → |
|---|---|---|
I understand more than the ancients, because I keep thy precepts.
|
I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.
|
I have not departed from thy judgments: for thou hast taught me.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
I have refrainedH3607 my feetH7272 from every evilH7451 wayH734, that I might keepH8104 thy wordH1697.
Original Hebrew
מִכָּל־אֹרַח רָע כָּלִאתִי רַגְלָי לְמַעַן אֶשְׁמֹר דְּבָרֶךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
מִ/כָּל |
mi./kol | H3605 | HR/Ncmsc | from/ every |
אֹ֣רַח |
'O.rach | H734 | HNcbsa | path |
רָ֭ע |
ra' | H7451 | HAamsa | evil |
כָּלִ֣אתִי |
ka.Li.ti | H3607 | HVqp1cs | I have restrained |
רַגְלָ֑/י |
rag.La/i | H7272 | HNcfdc/Sp1cs | feet/ my |
לְ֝מַ֗עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
אֶשְׁמֹ֥ר |
'esh.Mor | H8104 | HVqi1cs | I may keep |
דְּבָרֶֽ/ךָ |
de.va.Re./kha | H1697 | HNcmsc/Sp2ms | word/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H734 — אֹרַח (ʼôrach, o'-rakh): from אָרַח; a well-trodden road (literally or figuratively); also a caravan; manner, path, race, rank, traveller, troop, (by-, high-) way.
- H1697 — דָּבָר (dâbâr, daw-baw'): from דָבַר; a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause; act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work.
- H3607 — כָּלָא (kâlâʼ, kaw-law'): a primitive root; to restrict, by act (hold back or in) or word (prohibit); finish, forbid, keep (back), refrain, restrain, retain, shut up, be stayed, withhold.
- H7272 — רֶגֶל (regel, reh'-gel): from רָגַל; a foot (as used in walking); by implication, a step; by euphemistically the pudenda; [idiom] be able to endure, [idiom] according as, [idiom] after, [idiom] coming, [idiom] follow, (broken-)foot(-ed, -stool), [idiom] great toe, [idiom] haunt, [idiom] journey, leg, [phrase] piss, [phrase] possession, time.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
- H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- refrained — Psalms 18:23, Psalms 119:59-60, Psalms 119:104, Psalms 119:126, Proverbs 1:15, Isaiah 53:6, Isaiah 55:7, Jeremiah 2:36, Titus 2:11-12, 1 Peter 2:1-2, 1 Peter 3:10-11
Reciprocal references (5): Isaiah 56:2, Jeremiah 14:10, Jeremiah 15:16, John 7:17, 1 John 5:18
Related Topics
- Nave’s: INSTRUCTION, OBEDIENCE, TEMPTATION
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet