Bible/Psalms/119/47

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 47

Psalms 119:47


Psalms 119:46 Psalms 119:47 (KJV) Psalms 119:48
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And I will delightH8173 myself in thy commandmentsH4687, which I have lovedH157.


Original Hebrew

וְאֶשְׁתַּעֲשַׁע בְּמִצְוֹתֶיךָ אֲשֶׁר אָהָבְתִּי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אֶשְׁתַּֽעֲשַׁ֥ע
ve./'esh.ta.'a.Sha' H8173 HC/Vfi1cs and/ I may delight myself
בְּ/מִצְוֺתֶ֗י/ךָ
be./mitz.vo.Tei./kha H4687 HR/Ncfpc/Sp2ms in/ commandments/ your
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr which
אָהָֽבְתִּי
'a.Ha.ve.ti H157 HVqp1cs I love
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
  • H4687 — מִצְוָה (mitsvâh, mits-vaw'): from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
  • H8173 — שָׁעַע (shâʻaʻ, shaw-ah'): a primitive root; (in a good acceptation) to look upon (with complacency), i.e. fondle, please or amuse (self); (in a bad one) to look about (in dismay), i.e. stare; cry (out) (by confusion with שָׁוַע), dandle, delight (self), play, shut.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 119 › Verse 47