Bible/Psalms/119/46

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 46

Psalms 119:46


Psalms 119:45 Psalms 119:46 (KJV) Psalms 119:47
And I will walk at liberty: for I seek thy precepts.
I will speak of thy testimonies also before kings, and will not be ashamed.
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

I will speakH1696 of thy testimoniesH5713 also before kingsH4428, and will not be ashamedH954.


Original Hebrew

וַאֲדַבְּרָה בְעֵדֹתֶיךָ נֶגֶד מְלָכִים וְלֹא אֵבֹושׁ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/אֲדַבְּרָ֣ה
va./'a.da.be.Rah H1696 HC/Vph1cs and/ I will speak
בְ֭/עֵדֹתֶי/ךָ
Ve./'e.do.tei./kha H5713 HR/Ncfpc/Sp2ms in/ testimonies/ your
נֶ֥גֶד
Ne.ged H5048 HR before
מְלָכִ֗ים
me.la.Khim H4428 HNcmpa kings
וְ/לֹ֣א
ve./Lo' H3808 HC/Tn and/ not
אֵבֽוֹשׁ
'e.Vo.osh H954 HVqi1cs I will be ashamed
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H5713 — עֵדָה (ʻêdâh, ay-daw'): feminine of עֵד in its techn. sense; testimony; testimony, witness. Compare עֵדָה.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
  • H5048 — נֶגֶד (neged, neh'-ghed): from נָגַד; a front, i.e. part opposite; specifically a counterpart, or mate; usually (adverbial, especially with preposition) over against or before; about, (over) against, [idiom] aloof, [idiom] far (off), [idiom] from, over, presence, [idiom] other side, sight, [idiom] to view.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 119 › Verse 46