Bible/Psalms/119/48
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 48
Psalms 119:48
| ← Psalms 119:47 | Psalms 119:48 (KJV) | Psalms 119:49 → |
|---|---|---|
And I will delight myself in thy commandments, which I have loved.
|
My hands also will I lift up unto thy commandments, which I have loved; and I will meditate in thy statutes.
|
ZAIN. Remember the word unto thy servant, upon which thou hast caused me to hope.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
My handsH3709 also will I lift upH5375 unto thy commandmentsH4687, which I have lovedH157; and I will meditateH7878 in thy statutesH2706.
Original Hebrew
וְאֶשָּׂא־כַפַּי אֶל־מִצְוֹתֶיךָ אֲשֶׁר אָהָבְתִּי וְאָשִׂיחָה בְחֻקֶּיךָ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/אֶשָּֽׂא |
ve./'e.sa'- | H5375 | HC/Vqi1cs | and/ I may lift up |
כַפַּ֗/י |
kha.Pa/i | H3709 | HNcfdc/Sp1cs | hands/ my |
אֶֽל |
'el- | H413 | HR | to |
מִ֭צְוֺתֶי/ךָ |
Mitz.vo.tei./kha | H4687 | HNcfpc/Sp2ms | commandments/ your |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
אָהָ֗בְתִּי |
'a.Ha.ve.ti | H157 | HVqp1cs | I love |
וְ/אָשִׂ֥יחָה |
ve./'a.Si.chah | H7878 | HC/Vqh1cs | and/ I will meditate |
בְ/חֻקֶּֽי/ךָ |
ve./chu.Kei./cha | H2706 | HR/Ncmpc/Sp2ms | on/ decrees/ your |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H157 — אָהַב (ʼâhab, aw-hab'): or אָהֵב ; a primitive root; to have affection for (sexually or otherwise); (be-) love(-d, -ly, -r), like, friend.
- H2706 — חֹק (chôq, khoke): from חָקַק; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage); appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
- H3709 — כַּף (kaph, kaf): from כָּפַף; the hollow hand or palm (so of the paw of an animal, of the sole, and even of the bowl of a dish or sling, the handle of a bolt, the leaves of a palm-tree); figuratively, power; branch, [phrase] foot, hand((-ful), -dle, (-led)), hollow, middle, palm, paw, power, sole, spoon.
- H4687 — מִצְוָה (mitsvâh, mits-vaw'): from צָוָה; a command, whether human or divine (collectively, the Law); (which was) commanded(-ment), law, ordinance, precept.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H7878 — שִׂיחַ (sîyach, see'-akh): a primitive root; to ponder, i.e. (by implication) converse (with oneself, and hence, aloud) or (transitively) utter; commune, complain, declare, meditate, muse, pray, speak, talk (with).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and I will — Psalms 1:2, Psalms 119:15
- hands — Psalms 10:12, Ezekiel 44:12, Micah 5:9
- unto thy — Matthew 7:21, John 13:17, John 15:14, James 1:22-25
Reciprocal references (10): Psalms 112:1, Psalms 119:31, Psalms 119:47, Psalms 119:97, Psalms 119:117, Proverbs 3:1, Romans 7:22, Romans 12:2, 1 Timothy 4:15, 1 John 5:3
Related Topics
- Nave’s: INSTRUCTION, MEDITATION, OBEDIENCE, WORD OF GOD
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet