Bible/Psalms/119/24

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 119 > Verse 24

Psalms 119:24


Psalms 119:23 Psalms 119:24 (KJV) Psalms 119:25
Princes also did sit [and] speak against me: [but] thy servant did meditate in thy statutes.
Thy testimonies also [are] my delight [and] my counsellors.
DALETH. My soul cleaveth unto the dust: quicken thou me according to thy word.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Thy testimoniesH5713 also are my delightH8191 and my counsellorsH582 H6098.


Original Hebrew

גַּם־עֵדֹתֶיךָ שַׁעֲשֻׁעָי אַנְשֵׁי עֲצָתִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
גַּֽם
gam- H1571 HTa also
עֵ֭דֹתֶי/ךָ
'E.do.tei./kha H5713 HNcfpc/Sp2ms testimonies/ your
שַׁעֲשֻׁעָ֗/י
sha.'a.shu.'A/i H8191 HNcmpc/Sp1cs (are) delight(s)/ my
אַנְשֵׁ֥י
'an.Shei H376 HNcmpc (the) people of
עֲצָתִֽ/י
'a.tza.T/i H6098 HNcfsc/Sp1cs counsel/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
  • H5713 — עֵדָה (ʻêdâh, ay-daw'): feminine of עֵד in its techn. sense; testimony; testimony, witness. Compare עֵדָה.
  • H6098 — עֵצָה (ʻêtsâh, ay-tsaw'): from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
  • H8191 — שַׁעְשֻׁעַ (shaʻshuaʻ, shah-shoo'-ah): from שָׁעַע; enjoyment; delight, pleasure.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
  • H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 119 › Verse 24