Bible/Psalms/145/14

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 145 > Verse 14

Psalms 145:14


Psalms 145:13 Psalms 145:14 (KJV) Psalms 145:15
Thy kingdom [is] an everlasting kingdom, and thy dominion [endureth] throughout all generations.
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The LORDH3068 upholdethH5564 all that fallH5307, and raiseth upH2210 all those that be bowed downH3721.


Original Hebrew

סֹומֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזֹוקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
סוֹמֵ֣ךְ
so.Mekh H5564 HVqrmsa (is) sustaining
יְ֭הוָה
Yah.weh H3068 HNp Yahweh
לְ/כָל
le./khol H3605 HR/Ncmsc (to)/ all
הַ/נֹּפְלִ֑ים
ha./no.fe.Lim H5307 HTd/Vqrmpa those/ (who) fall
וְ֝/זוֹקֵ֗ף
ve./zo.Kef H2210 HC/Vqrmsa and/ (is) raising up
לְ/כָל
le./khol H3605 HR/Ncmsc (to)/ all
הַ/כְּפוּפִֽים
ha./ke.fu.Fim H3721 HTd/Vqsmpa those/ (who) are bent down
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2210 — זָקַף (zâqaph, zaw-kaf'): a primitive root; to life, i.e. (figuratively) comfort; raise (up).
  • H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
  • H3721 — כָּפַף (kâphaph, kaw-faf'): a primitive root; to curve; bow down (self).
  • H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
  • H5564 — סָמַךְ (çâmak, saw-mak'): a primitive root; to prop (literally or figuratively); reflexively, to lean upon or take hold of (in a favorable or unfavorable sense); bear up, establish, (up-) hold, lay, lean, lie hard, put, rest self, set self, stand fast, stay (self), sustain.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): Job 4:4, Psalms 37:17, Psalms 56:13, Psalms 147:6, Isaiah 41:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 145 › Verse 14