Bible/Psalms/145/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 145 > Verse 15

Psalms 145:15


Psalms 145:14 Psalms 145:15 (KJV) Psalms 145:16
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all [those that be] bowed down.
The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

The eyesH5869 of all waitH7663 upon thee; and thou givestH5414 them their meatH400 in due seasonH6256.


Original Hebrew

עֵינֵי־כֹל אֵלֶיךָ יְשַׂבֵּרוּ וְאַתָּה נֹותֵן־לָהֶם אֶת־אָכְלָם בְּעִתֹּו׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
עֵֽינֵי
'ei.nei- H5869 HNcbdc (the) eyes of
כֹ֭ל
khol H3605 HNcmsa all
אֵלֶ֣י/ךָ
'e.Lei./kha H413 HR/Sp2ms to/ you
יְשַׂבֵּ֑רוּ
ye.sa.Be.ru H7663 HVpi3mp they wait
וְ/אַתָּ֤ה
ve./'a.Tah H859 HC/Pp2ms and/ you
נֽוֹתֵן
no.ten- H5414 HVqrmsa (are) giving
לָ/הֶ֖ם
la./Hem HR/Sp3mp to/ them
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
אָכְלָ֣/ם
'a.khe.La/m H400 HNcmsc/Sp3mp food/ their
בְּ/עִתּֽ/וֹ
be./'i.T/o H6256 HR/Ncbsc/Sp3ms at/ appropriate time/ its
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H400 — אֹכֶל (ʼôkel, o'-kel): from אָכַל; food; eating, food, meal(-time), meat, prey, victuals.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
  • H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
  • H7663 — שָׂבַר (sâbar, saw-bar'): erroneously שָׁבַר; (Nehemiah 2:13,15), a primitive root; to scrutinize; by implication (of watching) to expect (with hope and patience); hope, tarry, view, wait.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 145 › Verse 15