Bible/Psalms/25/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 25 > Verse 20

Psalms 25:20


Psalms 25:19 Psalms 25:20 (KJV) Psalms 25:21
Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

O keepH8104 my soulH5315, and deliverH5337 me: let me not be ashamedH954; for I put my trustH2620 in thee.


Original Hebrew

שָׁמְרָה נַפְשִׁי וְהַצִּילֵנִי אַל־אֵבֹושׁ כִּי־חָסִיתִי בָךְ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
שָׁמְרָ֣/ה
sha.me.Ra/h H8104 HVqv2ms/Sh preserve/ !
נַ֭פְשִׁ/י
Naf.sh/i H5315 HNcbsc/Sp1cs life/ my
וְ/הַצִּילֵ֑/נִי
ve./ha.tzi.Le./ni H5337 HC/Vhv2ms/Sp1cs and/ deliver/ me
אַל
'al- H408 HTn may not
אֵ֝ב֗וֹשׁ
'e.Vo.osh H954 HVqh1cs I be put to shame
כִּֽי
ki- H3588 HC for
חָסִ֥יתִי
cha.Si.ti H2620 HVqp1cs I have taken refuge
בָֽ/ךְ
Va/kh HR/Sp2fs in/ you
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H954 — בּוּשׁ (bûwsh, boosh): a primitive root; properly, to pale, i.e. by implication to be ashamed; also (by implication) to be disappointed or delayed; (be, make, bring to, cause, put to, with, a-) shamed(-d), be (put to) confounded(-fusion), become dry, delay, be long.
  • H2620 — חָסָה (châçâh, khaw-saw'): a primitive root; (compare בָּטַח); to flee for protection; figuratively, to confide in; have hope, make refuge, (put) trust.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5337 — נָצַל (nâtsal, naw-tsal'): a primitive root; to snatch away, whether in a good or a bad sense; [idiom] at all, defend, deliver (self), escape, [idiom] without fail, part, pluck, preserve, recover, rescue, rid, save, spoil, strip, [idiom] surely, take (out).
  • H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Genesis 32:11, Psalms 16:1, Psalms 119:31, Romans 9:33

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 25 › Verse 20