Bible/Psalms/74/11

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 74 > Verse 11

Psalms 74:11


Psalms 74:10 Psalms 74:11 (KJV) Psalms 74:12
O God, how long shall the adversary reproach? shall the enemy blaspheme thy name for ever?
Why withdrawest thou thy hand, even thy right hand? pluck [it] out of thy bosom.
For God [is] my King of old, working salvation in the midst of the earth.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Why withdrawestH7725 thou thy handH3027, even thy right handH3225? pluckH3615 it out ofH7130 thy bosomH2436 H2436.


Original Hebrew

לָמָּה תָשִׁיב יָדְךָ וִימִינֶךָ מִקֶּרֶב [חֹוקְךָ כ] (חֵיקְךָ ק) כַלֵּה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
לָ֤/מָּה
La./mah H4100 HR/Ti (to)/ why?
תָשִׁ֣יב
ta.Shiv H7725 HVhi2ms do you draw back
יָ֭דְ/ךָ
Ya.de./kha H3027 HNcbsc/Sp2ms hand/ your
וִֽ/ימִינֶ֑/ךָ
vi./mi.Ne./kha H3225 HC/Ncfsc/Sp2ms and/ right (hand)/ your
מִ/קֶּ֖רֶב
mi./Ke.rev H7130 HR/Ncmsc from/ (the) midst of
חוק/ך
chôq H2706 HNcmsc/Sp2ms
כַלֵּֽה
kha.Leh H3615 HVpv2ms destroy
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2436 — חֵיק (chêyq, khake): or חֵק; and חוֹק; from an unused root, apparently meaning to inclose; the bosom (literally or figuratively); bosom, bottom, lap, midst, within.
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3225 — יָמִין (yâmîyn, yaw-meen'): from יָמַן; the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south; [phrase] left-handed, right (hand, side), south.
  • H3615 — כָּלָה (kâlâh, kaw-law'): a primitive root; to end, whether intransitive (to cease, be finished, perish) or transitived (to complete, prepare, consume); accomplish, cease, consume (away), determine, destroy (utterly), be (when... were) done, (be an) end (of), expire, (cause to) fail, faint, finish, fulfil, [idiom] fully, [idiom] have, leave (off), long, bring to pass, wholly reap, make clean riddance, spend, quite take away, waste.
  • H7130 — קֶרֶב (qereb, keh'-reb): from קָרַב; properly, the nearest part, i.e. the center, whether literal, figurative or adverbial (especially with preposition); [idiom] among, [idiom] before, bowels, [idiom] unto charge, [phrase] eat (up), [idiom] heart, [idiom] him, [idiom] in, inward ([idiom] -ly, part, -s, thought), midst, [phrase] out of, purtenance, [idiom] therein, [idiom] through, [idiom] within self.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H2706 — חֹק (chôq, khoke): from חָקַק; an enactment; hence, an appointment (of time, space, quantity, labor or usage); appointed, bound, commandment, convenient, custom, decree(-d), due, law, measure, [idiom] necessary, ordinance(-nary), portion, set time, statute, task.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (11): Exodus 15:6, 1 Samuel 4:3, 2 Kings 19:14, Psalms 3:7, Psalms 7:9, Psalms 44:3, Psalms 60:5, Psalms 83:13, Proverbs 19:24, Lamentations 5:1, Ezekiel 7:22

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 74 › Verse 11