Bible/Psalms/74/19

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 74 > Verse 19

Psalms 74:19


Psalms 74:18 Psalms 74:19 (KJV) Psalms 74:20
Remember this, [that] the enemy hath reproached, O LORD, and [that] the foolish people have blasphemed thy name.
O deliver not the soul of thy turtledove unto the multitude [of the wicked]: forget not the congregation of thy poor for ever.
Have respect unto the covenant: for the dark places of the earth are full of the habitations of cruelty.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

O deliverH5414 not the soulH5315 of thy turtledoveH8449 unto the multitudeH2416 of the wicked: forgetH7911 not the congregationH2416 of thy poorH6041 for everH5331.


Original Hebrew

אַל־תִּתֵּן לְחַיַּת נֶפֶשׁ תֹּורֶךָ חַיַּת עֲנִיֶּיךָ אַל־תִּשְׁכַּח לָנֶצַח׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אַל
'al- H408 HTn may not
תִּתֵּ֣ן
ti.Ten H5414 HVqj2ms you give
לְ֭/חַיַּת
Le./chai.yat H2416 HR/Ncfsc to/ an animal
נֶ֣פֶשׁ
Ne.fesh H5315 HNcbsc (the) life of
תּוֹרֶ֑/ךָ
to.Re./kha H8449 HNcbsc/Sp2ms turtle-dove/ your
חַיַּ֥ת
chai.Yat H2416 HNcfsc (the) life of
עֲ֝נִיֶּ֗י/ךָ
'a.ni.Yei./kha H6041 HAampc/Sp2ms poor (people)/ your
אַל
'al- H408 HTn may not
תִּשְׁכַּ֥ח
tish.Kach H7911 HVqj2ms you forget
לָ/נֶֽצַח
la./Ne.tzach H5331 HR/Ncmsa to/ perpetuity
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
  • H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
  • H5331 — נֶצַח (netsach, neh'-tsakh): or נֵצַח; from נָצַח; properly, a goal, i.e. the bright object at adistance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view); alway(-s), constantly, end, ([phrase] n-) ever(more), perpetual, strength, victory.
  • H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
  • H6041 — עָנִי (ʻânîy, aw-nee'): from עָנָה; (practically the same as עָנָו, although the margin constantly disputes this, making עָנָו subjective and objective); depressed, in mind or circumstances; afflicted, humble, lowly, needy, poor.
  • H7911 — שָׁכַח (shâkach, shaw-kakh'): or שָׁכֵחַ; a primitive root; to mislay, i.e. to be oblivious of, from want of memory or attention; [idiom] at all, (cause to) forget.
  • H8449 — תּוֹר (tôwr, tore): or תֹּר; probably the same as תּוֹר; a ring-dove, often (figuratively) as a term of endearment; (turtle) dove.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (3): Psalms 44:24, Psalms 94:5, Isaiah 64:12

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 74 › Verse 19