Bible/Psalms/95/9

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Psalms > Chapter 95 > Verse 9

Psalms 95:9


Psalms 95:8 Psalms 95:9 (KJV) Psalms 95:10
Harden not your heart, as in the provocation, [and] as [in] the day of temptation in the wilderness:
When your fathers tempted me, proved me, and saw my work.
Forty years long was I grieved with [this] generation, and said, It [is] a people that do err in their heart, and they have not known my ways:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

When your fathersH1 temptedH5254 me, provedH974 me, and sawH7200 my workH6467.


Original Hebrew

אֲשֶׁר נִסּוּנִי אֲבֹותֵיכֶם בְּחָנוּנִי גַּם־רָאוּ פָעֳלִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
אֲשֶׁ֣ר
'a.Sher H834 HTr when
נִ֭סּוּ/נִי
Ni.su./ni H5254 HVpp3cp/Sp1cs they put to (the) test/ me
אֲבוֹתֵי/כֶ֑ם
'a.vo.tei./Khem H1 HNcmpc/Sp2mp ancestors/ your
בְּ֝חָנ֗וּ/נִי
be.cha.Nu./ni H974 HVqp3cp/Sp1cs they tested/ me
גַּם
gam- H1571 HTa also
רָא֥וּ
ra.'U H7200 HVqp3cp they had seen
פָעֳלִֽ/י
fo.'o.L/i H6467 HNcmsc/Sp1cs work/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H974 — בָּחַן (bâchan, baw-khan'): a primitive root; to test (especially metals); generally and figuratively, to investigate; examine, prove, tempt, try (trial).
  • H5254 — נָסָה (nâçâh, naw-saw'): a primitive root; to test; by implication, to attempt; adventure, assay, prove, tempt, try.
  • H6467 — פֹּעַל (pôʻal, po'-al): from פָּעַל; an act or work (concretely); act, deed, do, getting, maker, work.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
  • H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BiblePsalmsPsalms 95 › Verse 9