Bible/Revelation/11/9
Bible > Revelation > Chapter 11 > Verse 9
Revelation 11:9
| ← Revelation 11:8 | Revelation 11:9 (KJV) | Revelation 11:10 → |
|---|---|---|
And their dead bodies [shall lie] in the street of the great city, which spiritually is called Sodom and Egypt, where also our Lord was crucified.
|
And they of the people and kindreds and tongues and nations shall see their dead bodies three days and an half, and shall not suffer their dead bodies to be put in graves.
|
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwelt on the earth.
|
Verse Text
AndG2532 theyG991 ofG1537 the peopleG2992 andG2532 kindredsG5443 andG2532 tonguesG1100 andG2532 nationsG1484 shall seeG991 theirG846 dead bodiesG4430 threeG5140 daysG2250 andG2532 an halfG2255, andG2532 shallG863 notG3756 sufferG863 theirG846 dead bodiesG4430 to be putG5087 inG1519 gravesG3418.
καὶ βλέψουσιν ἐκ τῶν λαῶν καὶ φυλῶν καὶ γλωσσῶν καὶ ἐθνῶν τὰ πτῶματα αὐτῶν ἡμέρας τρεῖς καὶ ἥμισυ, καὶ τὰ πτώματα αὐτῶν οὐκ ἀφήσουσι τεθῆναι εἰς μνῆματα.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
βλέψουσιν |
blepsousin | G991 | V-FAI-3P | they shall see |
ἐκ |
ek | G1537 | PREP | of |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | the |
λαῶν |
laōn | G2992 | N-GPM | people |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
φυλῶν |
phulōn | G5443 | N-GPF | kindreds |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
γλωσσῶν |
glōssōn | G1100 | N-GPF | tongues |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἐθνῶν |
ethnōn | G1484 | N-GPN | nations |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
πτῶματα |
ptōmata | G4430 | N-APN | dead bodies |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their |
ἡμέρας |
hēmeras | G2250 | N-APF | days |
τρεῖς |
treis | G5140 | A-APF | three |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἥμισυ, |
hēmisu | G2255 | A-ASN | an half |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | * |
πτώματα |
ptōmata | G4430 | N-APN | dead bodies |
αὐτῶν |
autōn | G846 | P-GPM | their |
οὐκ |
ouk | G3756 | PRT-N | not |
ἀφήσουσι |
aphēsousi | G863 | V-FAI-3P | shall suffer |
τεθῆναι |
tethēnai | G5087 | V-APN | to be put |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | in |
μνῆματα. |
mnēmata | G3418 | N-APN | graves |
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G863 — ἀφίημι (aphíēmi, af-ee'-ay-mee): I send away, release, remit, forgive, permit — from ἀπό and (to send; an intensive form of , to go); to send forth, in various applications (as follow):--cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
- G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
- G1100 — γλῶσσα (glōssa, gloce-sah'): the tongue, a language, nation — of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--tongue.
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1537 — ἐκ (ek, ek): from out, out from among, from — a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
- G2250 — ἡμέρα (hēméra, hay-mer'-ah): a day — feminine (with ὥρα implied) of a derivative of (to sit; akin to the base of ἑδραῖος) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
- G2255 — ἥμισυ (hḗmisy, hay'-mee-soo): half — neuter of a derivative from an inseparable prefix akin to ἅμα (through the idea of partition involved in connection) and meaning semi-; (as noun) half:--half.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
- G3418 — μνῆμα (mnēma, mnay'-mah): a tomb, monument — from μνάομαι; a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place):--grave, sepulchre, tomb.
- G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
- G4430 — πτῶμα (ptōma, pto'-mah): a carcass, corpse — from the alternate of πίπτω; a ruin, i.e. (specially), lifeless body (corpse, carrion):--dead body, carcase, corpse.
- G5087 — τίθημι (títhēmi, tith'-ay-mee): I put, place — a prolonged form of a primary (which is used only as alternate in certain tenses); to place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from ἵστημι, which properly denotes an upright and active position, while κεῖμαι is properly reflexive and utterly prostrate):--+ advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
- G5140 — τρεῖς (treîs, trice): three — a primary (plural) number; "three":--three.
- G5443 — φυλή (phylḗ, foo-lay'): a tribe, race — from φύω (compare φύλλον); an offshoot, i.e. race or clan:--kindred, tribe.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and shall not — Psalms 79:2-3, Ecclesiastes 6:3, Isaiah 33:1, Jeremiah 7:33, Matthew 7:2, Revelation 5:8, Revelation 19:17-18
- the people — Revelation 10:11, Revelation 13:7, Revelation 17:15
- three — Revelation 11:2-3, Revelation 11:11
Reciprocal references (7): Psalms 141:7, Jeremiah 25:33, Haggai 2:6, Hebrews 11:5, Revelation 5:9, Revelation 11:8, Revelation 11:18
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet