Bible/Hebrews/11/5

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Hebrews > Chapter 11 > Verse 5

Hebrews 11:5


Hebrews 11:4 Hebrews 11:5 (KJV) Hebrews 11:6
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh.
By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him: for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
But without faith [it is] impossible to please [him]: for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that diligently seek him.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

By faithG4102 EnochG1802 was translatedG3346 that he shouldG1492 notG3361 seeG1492 deathG2288; andG2532 wasG2147 notG3756 foundG2147, becauseG1360 GodG2316 had translatedG3346 himG846: forG1063 beforeG4253 hisG846 translationG3331 he had this testimonyG3140, that he pleasedG2100 GodG2316.


Original Greek

πίστει Ἑνὼχ μετετέθη τοῦ μὴ ἰδεῖν θάνατον, καὶ οὐχ εὑρίσκετο, διότι μετέθηκεν αὐτὸν ὁ Θεός· πρὸ γὰρ τῆς μεταθέσεως αὐτοῦ μεμαρτύρηται εὐηρεστηκέναι τῷ Θεῷ·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
πίστει
pistei G4102 N-DSF By faith
Ἑνὼχ
Henōch G1802 N-PRI Enoch
μετετέθη
metetethē G3346 V-API-3S was translated
τοῦ
tou G3588 T-GSN *
μὴ
G3361 PRT-N not
ἰδεῖν
idein G1492 V-2AAN that he should see
θάνατον,
thanaton G2288 N-ASM death
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐχ
ouch G3756 PRT-N not
εὑρίσκετο,
heurisketo G2147 V-IPI-3S was found
διότι
dioti G1360 CONJ because
μετέθηκεν
metethēken G3346 V-AAI-3S had translated
αὐτὸν
auton G846 P-ASM him
ho G3588 T-NSM *
Θεός·
Theos G2316 N-NSM God
πρὸ
pro G4253 PREP before
γὰρ
gar G1063 CONJ for
τῆς
tēs G3588 T-GSF *
μεταθέσεως
metatheseōs G3331 N-GSF translation
αὐτοῦ
autou G846 P-GSM his
μεμαρτύρηται
memarturētai G3140 V-RPI-3S he had this testimony
εὐηρεστηκέναι
euērestēkenai G2100 V-RAN that he pleased
τῷ
G3588 T-DSM *
Θεῷ·
Theō G2316 N-DSM God
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
  • G1360 — διότι (dióti, dee-ot'-ee): on this account, because, for — from διά and ὅτι; on the very account that, or inasmuch as:--because (that), for, therefore.
  • G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
  • G1802 — Ἐνώχ (Enṓch, en-oke'): Enoch — of Hebrew origin (חֲנוֹךְ); Enoch (i.e. Chanok), an antediluvian:--Enoch.
  • G2100 — εὐαρεστέω (euarestéō, yoo-ar-es-teh'-o): I please — from εὐάρεστος; to gratify entirely:--please (well).
  • G2147 — εὑρίσκω (heurískō, hyoo-ris'-ko): I find — a prolonged form of a primary , which (together with another cognate form) is used for it in all the tenses except the present and imperfect; to find (literally or figuratively):--find, get, obtain, perceive, see.
  • G2288 — θάνατος (thánatos, than'-at-os): death — from θνήσκω; (properly, an adjective used as a noun) death (literally or figuratively):--X deadly, (be…) death.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3140 — μαρτυρέω (martyréō, mar-too-reh'-o): I witness, testify — from μάρτυς; to be a witness, i.e. testify (literally or figuratively):--charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
  • G3331 — μετάθεσις (metáthesis, met-ath'-es-is): change, transformation, removal — from μετατίθημι; transposition, i.e. transferral (to heaven), disestablishment (of a law):--change, removing, translation.
  • G3346 — μετατίθημι (metatíthēmi, met-at-ith'-ay-mee): I transfer, desert, change — from μετά and τίθημι; to transfer, i.e. (literally) transport, (by implication) exchange, (reflexively) change sides, or (figuratively) pervert:--carry over, change, remove, translate, turn.
  • G3361 — μή (mḗ, may): not, lest — a primary particle of qualified negation (whereas οὐ expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas οὐ expects an affirmative one)) whether:--any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also ἐὰν μή, ἵνα μή, οὐ μή, μῆκος, μηκύνω, μήν, μὴ οὐκ.
  • G3756 — οὐ (ou, oo): no, not — a primary word; the absolute negative (compare μή) adverb; no or not:--+ long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also οὐ μή, μῆκος.
  • G4102 — πίστις (pístis, pis'-tis): faith, belief, trust — from πείθω; persuasion, i.e. credence; moral conviction (of religious truth, or the truthfulness of God or a religious teacher), especially reliance upon Christ for salvation; abstractly, constancy in such profession; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself:--assurance, belief, believe, faith, fidelity.
  • G4253 — πρό (pró, pro): before — a primary preposition; "fore", i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to:--above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Genesis 5:24, 1 Chronicles 1:3, Luke 2:26, Acts 13:22, Acts 13:35, Colossians 1:10, 1 Timothy 1:5

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleHebrewsHebrews 11 › Verse 5