Bible/Revelation/11/18
Bible > Revelation > Chapter 11 > Verse 18
Revelation 11:18
| ← Revelation 11:17 | Revelation 11:18 (KJV) | Revelation 11:19 → |
|---|---|---|
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
|
And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
|
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
|
Verse Text
AndG2532 the nationsG1484 were angryG3710, andG2532 thyG4675 wrathG3709 is comeG2064, andG2532 the timeG2540 of the deadG3498, that they should be judgedG2919, andG2532 that thou shouldest giveG1325 rewardG3408 unto thyG4675 servantsG1401 the prophetsG4396, andG2532 to the saintsG40, andG2532 them that fearG5399 thyG4675 nameG3686, smallG3398 andG2532 greatG3173; andG2532 shouldest destroyG1311 them which destroyG1311 the earthG1093.
καὶ τὰ ἔθνη ὠργίσθησαν, καὶ ἦλθεν ἡ ὀργή σου, καὶ ὁ καιρὸς τῶν νεκρῶν κριθῆναι, καὶ δοῦναι τὸν μισθὸν τοῖς δούλοις σου τοῖς προφήταις καὶ τοῖς ἁγίοις καὶ τοῖς φοβουμένοις τὸ ὄνομά σου, τοῖς μικροῖς καὶ τοῖς μεγάλοις, καὶ διαφθεῖραι τοὺς διαφθείροντας τὴν γῆν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
τὰ |
ta | G3588 | T-NPN | the |
ἔθνη |
ethnē | G1484 | N-NPN | nations |
ὠργίσθησαν, |
ōrgisthēsan | G3710 | V-API-3P | were angry |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἦλθεν |
ēlthen | G2064 | V-2AAI-3S | is come |
ἡ |
hē | G3588 | T-NSF | * |
ὀργή |
orgē | G3709 | N-NSF | wrath |
σου, |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὁ |
ho | G3588 | T-NSM | the |
καιρὸς |
kairos | G2540 | N-NSM | time |
τῶν |
tōn | G3588 | T-GPM | of the |
νεκρῶν |
nekrōn | G3498 | A-GPM | dead |
κριθῆναι, |
krithēnai | G2919 | V-APN | that they should be judged |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
δοῦναι |
dounai | G1325 | V-2AAN | that thou shouldest give |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
μισθὸν |
misthon | G3408 | N-ASM | reward |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
δούλοις |
doulois | G1401 | N-DPM | servants |
σου |
sou | G4675 | P-2GS | unto thy |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | the |
προφήταις |
prophētais | G4396 | N-DPM | prophets |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
ἁγίοις |
hagiois | G40 | A-DPM | to the saints |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
φοβουμένοις |
phoboumenois | G5399 | V-PNP-DPM | them that fear |
τὸ |
to | G3588 | T-ASN | * |
ὄνομά |
onoma | G3686 | N-ASN | name |
σου, |
sou | G4675 | P-2GS | thy |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
μικροῖς |
mikrois | G3398 | A-DPM | small |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
τοῖς |
tois | G3588 | T-DPM | * |
μεγάλοις, |
megalois | G3173 | A-DPM | great |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
διαφθεῖραι |
diaphtheirai | G1311 | V-AAN | shouldest destroy |
τοὺς |
tous | G3588 | T-APM | * |
διαφθείροντας |
diaphtheirontas | G1311 | V-PAP-APM | them which destroy |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
γῆν. |
gēn | G1093 | N-ASF | earth |
- G40 — ἅγιος (hágios, hag'-ee-os): set apart, holy, sacred — from (an awful thing) (compare ἁγνός, θάλπω); sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated):--(most) holy (one, thing), saint.
- G1093 — γῆ (gē, ghay): the earth, soil, land — contracted from a primary word; soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application):--country, earth(-ly), ground, land, world.
- G1311 — διαφθείρω (diaphtheírō, dee-af-thi'-ro): I destroy, waste, corrupt — from διαβάλλω and φθείρω; to rot thoroughly, i.e. (by implication) to ruin (passively, decay utterly, figuratively, pervert):--corrupt, destroy, perish.
- G1325 — δίδωμι (dídōmi, did'-o-mee): I offer, give — a prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
- G1401 — δοῦλος (doûlos, doo'-los): a male slave — from δέω; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--bond(-man), servant.
- G1484 — ἔθνος (éthnos, eth'-nos): a race, people, the Gentiles — probably from ἔθω; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--Gentile, heathen, nation, people.
- G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2540 — καιρός (kairós, kahee-ros'): fitting season, opportunity, time — of uncertain affinity; an occasion, i.e. set or proper time:--X always, opportunity, (convenient, due) season, (due, short, while) time, a while. Compare χρόνος.
- G2919 — κρίνω (krínō, kree'-no): I judge, decide, think good — properly, to distinguish, i.e. decide (mentally or judicially); by implication, to try, condemn, punish:--avenge, conclude, condemn, damn, decree, determine, esteem, judge, go to (sue at the) law, ordain, call in question, sentence to, think.
- G3173 — μέγας (mégas, meg'-as): large, great — (including the prolonged forms, feminine , plural , etc.; compare also μέγιστος, μείζων); big (literally or figuratively, in a very wide application):--(+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, X to years.
- G3398 — μικρός (mikrós, mik-ros'): little, small — apparently a primary word; small (in size, quantity, number or (figuratively) dignity):--least, less, little, small.
- G3408 — μισθός (misthós, mis-thos'): wages, reward — apparently a primary word; pay for service (literally or figuratively), good or bad:--hire, reward, wages.
- G3498 — νεκρός (nekrós, nek-ros'): dead, a corpse — from an apparently primary (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--dead.
- G3686 — ὄνομα (ónoma, on'-om-ah): name, character, reputation — from a presumed derivative of the base of γινώσκω (compare ὀνίνημι); a "name" (literally or figuratively) (authority, character):--called, (+ sur-)name(-d).
- G3709 — ὀργή (orgḗ, or-gay'): anger, wrath, passion — from ὀρέγομαι; properly, desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment:--anger, indignation, vengeance, wrath.
- G3710 — ὀργίζω (orgízō, or-gid'-zo): I irritate, provoke, am angry — from ὀργή; to provoke or enrage, i.e. (passively) become exasperated:--be angry (wroth).
- G4396 — προφήτης (prophḗtēs, prof-ay'-tace): a prophet, poet — from a compound of πρό and φημί; a foreteller ("prophet"); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--prophet.
- G4675 — σοῦ (soû, soo): genitive case of σύ; of thee, thy:--X home, thee, thine (own), thou, thy.
- G5399 — φοβέω (phobéō, fob-eh'-o): I fear, am terrified — from φόβος; to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere:--be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and that — Matthew 5:12, 2 Thessalonians 1:5-7, Hebrews 11:25-26, Revelation 22:12
- and the time — Isaiah 26:19-21, Daniel 7:9-10, Daniel 12:1-2, Hebrews 9:27, Revelation 6:10-11, Revelation 20:4-5, Revelation 20:12, Revelation 20:15
- and them — Psalms 85:9, Psalms 103:11, Psalms 115:13-14, Psalms 147:11, Ecclesiastes 8:12, Ecclesiastes 12:13, Luke 1:50, Revelation 19:5
- and thy — Revelation 6:15-17, Revelation 14:10, Revelation 15:1, Revelation 15:7, Revelation 16:1-21, Revelation 19:15
- shouldest — Daniel 7:26, Daniel 8:25, Daniel 11:44-45, Revelation 13:10, Revelation 18:6, Revelation 18:16-24, Revelation 19:19, Revelation 19:21
- the nations — Psalms 2:1-3, Isaiah 34:1-10, Isaiah 63:1-6, Ezekiel 38:9-23, Joel 3:9-14, Micah 7:15-17, Zechariah 14:2-3, Revelation 11:2, Revelation 11:9-10, Revelation 17:12-15, Revelation 19:19-20
Reciprocal references (27): 1 Chronicles 16:33, Esther 9:1, Psalms 7:7, Psalms 45:4, Psalms 58:10, Psalms 76:10, Psalms 94:13, Psalms 96:13, Psalms 110:5, Ecclesiastes 3:17, Isaiah 10:26, Isaiah 45:24, Jeremiah 6:28, Jeremiah 26:5, Ezekiel 32:9, Daniel 8:19, Joel 3:2, Micah 7:16, Malachi 4:2, Acts 26:22, 2 Thessalonians 1:6, Revelation 6:2, Revelation 6:17, Revelation 13:7, Revelation 13:16, Revelation 14:7, Revelation 16:6
Related Topics
- Thompson Chain: RIGHTEOUS-WICKED
- Torrey’s: ANGER OF GOD, THE, JUDGMENT, THE
- Nave’s: GOD, JUDGMENT, REVERENCE, RIGHTEOUS, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet