Bible/Song of Solomon/2/10
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Song of Solomon > Chapter 2 > Verse 10
Song of Solomon 2:10
| ← Song of Solomon 2:9 | Song of Solomon 2:10 (KJV) | Song of Solomon 2:11 → |
|---|---|---|
My beloved is like a roe or a young hart: behold, he standeth behind our wall, he looketh forth at the windows, shewing himself through the lattice.
|
My beloved spake, and said unto me, Rise up, my love, my fair one, and come away.
|
For, lo, the winter is past, the rain is over [and] gone;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
My belovedH1730 spakeH6030, and saidH559 unto me, Rise upH6965, my loveH7474, my fair oneH3303, and come awayH3212.
Original Hebrew
עָנָה דֹודִי וְאָמַר לִי קוּמִי לָךְ רַעְיָתִי יָפָתִי וּלְכִי־לָךְ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
עָנָ֥ה |
'a.Nah | H6030 | HVqp3ms | he answered |
דוֹדִ֖/י |
do.D/i | H1730 | HNcmsc/Sp1cs | lover/ my |
וְ/אָ֣מַר |
ve./'A.mar | H559 | HC/Vqp3ms | and/ he said |
לִ֑/י |
L/i | HR/Sp1cs | to/ me | |
ק֥וּמִי |
Ku.mi | H6965 | HVqv2fs | arise |
לָ֛/ךְ |
la/kh | HR/Sp2fs | (for)/ yourself | |
רַעְיָתִ֥/י |
ra'.ya.T/i | H7474 | HNcfsc/Sp1cs | O friend/ my |
יָפָתִ֖/י |
ya.fa.T/i | H3303 | HAafsc/Sp1cs | beautiful (one)/ my |
וּ/לְכִי |
u./le.khi- | H3212 | HC/Vqv2fs | and/ come |
לָֽ/ךְ |
La/kh | HR/Sp2fs | (for)/ yourself |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1730 — דּוֹד (dôwd, dode): or (shortened) דֹּד; from an unused root meaning properly, to boil, i.e.; (figuratively) to love; by implication, a love-token, lover, friend; specifically an uncle; (well-) beloved, father's brother, love, uncle.
- H3212 — יָלַךְ (yâlak, yaw-lak'): a primitive root (compare הָלַךְ); to walk (literally or figuratively); causatively, to carry (in various senses); [idiom] again, away, bear, bring, carry (away), come (away), depart, flow, [phrase] follow(-ing), get (away, hence, him), (cause to, made) go (away, -ing, -ne, one's way, out), grow, lead (forth), let down, march, prosper, [phrase] pursue, cause to run, spread, take away (-journey), vanish, (cause to) walk(-ing), wax, [idiom] be weak.
- H3303 — יָפֶה (yâpheh, yaw-feh'): from יָפָה; beautiful (literally or figuratively); [phrase] beautiful, beauty, comely, fair(-est, one), [phrase] goodly, pleasant, well.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H6965 — קוּם (qûwm, koom): a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
- H7474 — רַעְיָה (raʻyâh, rah-yaw'): feminine of רֵעַ; a female associate; fellow, love.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet