Bible/1 Corinthians/14/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Corinthians > Chapter 14 > Verse 21

1 Corinthians 14:21


1 Corinthians 14:20 1 Corinthians 14:21 (KJV) 1 Corinthians 14:22
Brethren, be not children in understanding: howbeit in malice be ye children, but in understanding be men.
In the law it is written, With [men of] other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
Wherefore tongues are for a sign, not to them that believe, but to them that believe not: but prophesying [serveth] not for them that believe not, but for them which believe.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

InG1722 the lawG3551 it is writtenG1125,G3754 WithG1722 men of other tonguesG2084 andG2532 otherG1722 G2087 lipsG5491 will I speakG2980 unto thisG5129 peopleG2992; andG2532 yet for allG3779 that will theyG1522 notG3761 hearG1522 meG3450, saithG3004 the LordG2962.


Original Greek

ἐν τῷ νόμῳ γέγραπται ὅτι Ἐν ἑτερογλώσσοις καὶ ἐν χείλεσιν ἑτέροις λαλήσω τῷ λαῷ τούτῳ, καὶ οὐδ’ οὕτως εἰσακούσονταί μου, λέγει Κύριος.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἐν
en G1722 PREP In
τῷ
G3588 T-DSM the
νόμῳ
nomō G3551 N-DSM law
γέγραπται
gegraptai G1125 V-RPI-3S it is written
ὅτι
hoti G3754 CONJ
Ἐν
En G1722 PREP With
ἑτερογλώσσοις
heteroglōssois G2084 A-DPM other tongues
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐν
en G1722 PREP other
χείλεσιν
cheilesin G5491 N-DPN lips
ἑτέροις
heterois G2087 A-DPN
λαλήσω
lalēsō G2980 V-FAI-1S will I speak
τῷ
G3588 T-DSM *
λαῷ
laō G2992 N-DSM people
τούτῳ,
toutō G5129 D-DSM unto this
καὶ
kai G2532 CONJ and
οὐδ’
oud’ G3761 CONJ-N not
οὕτως
houtōs G3779 ADV yet for all
εἰσακούσονταί
eisakousontai G1522 V-FDI-3P that will they hear
μου,
mou G3450 P-1GS me
λέγει
legei G3004 V-PAI-3S saith
Κύριος.
Kurios G2962 N-NSM the Lord
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G1125 — γράφω (gráphō, graf'-o): I write — a primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to describe:--describe, write(-ing, -ten).
  • G1522 — εἰσακούω (eisakoúō, ice-ak-oo'-o): I hear, listen to — from εἰς and ἀκούω; to listen to:--hear.
  • G1722 — ἐν (en, en): in, on, among — a primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between εἰς and ἐκ); "in," at, (up-)on, by, etc.:--about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
  • G2084 — ἑτερόγλωσσος (heteróglōssos, het-er-og'-loce-sos): speaking another language — from ἕτερος and γλῶσσα; other- tongued, i.e. a foreigner:--man of other tongue.
  • G2087 — ἕτερος (héteros, het'-er-os): another, different — of uncertain affinity; (an-, the) other or different:--altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G2992 — λαός (laós, lah-os'): a people, the crowd — apparently a primary word; a people (in general; thus differing from δῆμος, which denotes one's own populace):--people.
  • G3004 — λέγω (légō, leg'-o): I say, speak — a primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas ἔπω and φημί generally refer to an individual expression or speech respectively; while ῥέω is properly to break silence merely, and λαλέω means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
  • G3450 — μοῦ (moû, moo): the simpler form of ἐμοῦ; of me:--I, me, mine (own), my.
  • G3551 — νόμος (nómos, nom'-os): a law, the Mosaic Law — from a primary (to parcel out, especially food or grazing to animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--law.
  • G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
  • G3761 — οὐδέ (oudé, oo-deh'): neither, nor, not even — from οὐ and δέ; not however, i.e. neither, nor, not even:--neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
  • G3779 — οὕτω (hoútō, hoo'-to): thus, so, in this manner — adverb from οὗτος; in this way (referring to what precedes or follows):--after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
  • G5129 — τούτῳ (toútōi, too'-to): dative case singular masculine or neuter of οὗτος; to (in, with or by) this (person or thing):--here(-by, -in), him, one, the same, there(-in), this.
  • G5491 — χεῖλος (cheîlos, khi'-los): a lip, mouth, shore — from a form of the same as χάσμα; a lip (as a pouring place); figuratively, a margin (of water):--lip, shore.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Psalms 81:5, Isaiah 33:19, Acts 2:4, 1 Corinthians 14:2, 1 Corinthians 14:11, 1 Corinthians 14:19, 1 Corinthians 14:34

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Corinthians1 Corinthians 14 › Verse 21