Bible/Deuteronomy/28/49
Bible > Deuteronomy > Chapter 28 > Verse 49
Deuteronomy 28:49
| ← Deuteronomy 28:48 | Deuteronomy 28:49 (KJV) | Deuteronomy 28:50 → |
|---|---|---|
Therefore shalt thou serve thine enemies which the LORD shall send against thee, in hunger, and in thirst, and in nakedness, and in want of all [things]: and he shall put a yoke of iron upon thy neck, until he have destroyed thee.
|
The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, [as swift] as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand;
|
A nation of fierce countenance, which shall not regard the person of the old, nor shew favour to the young:
|
Verse Text
The LORDH3068 shall bringH5375 a nationH1471 against thee from farH7350, from the endH7097 of the earthH776, as swift as the eagleH5404 fliethH1675; a nationH1471 whose tongueH3956 thou shalt not understandH8085;
יִשָּׂא יְהוָה עָלֶיךָ גֹּוי מֵרָחֹוק מִקְצֵה הָאָרֶץ כַּאֲשֶׁר יִדְאֶה הַנָּשֶׁר גֹּוי אֲשֶׁר לֹא־תִשְׁמַע לְשֹׁנֹו׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
יִשָּׂ֣א |
yi.Sa' | H5375 | HVqi3ms | he will raise up |
יְהוָה֩ |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
עָלֶ֨י/ךָ |
'a.Lei./kha | H5921 | HR/Sp2ms | on/ you |
גּ֤וֹי |
Goy | H1471 | HNcmsa | a nation |
מֵ/רָחוֹק֙ |
me./ra.chOk | H7350 | HR/Aamsa | from/ a distance |
מִ/קְצֵ֣ה |
mi/k.Tzeh | H7097 | HR/Ncbsc | from/ (the) end of |
הָ/אָ֔רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ earth |
כַּ/אֲשֶׁ֥ר |
ka./'a.Sher | H834 | HR/Tr | just/ as |
יִדְאֶ֖ה |
yid.'Eh | H1675 | HVqi3ms | it swoops down |
הַ/נָּ֑שֶׁר |
ha./Na.sher | H5404 | HTd/Ncmsa | (the)/ eagle |
גּ֕וֹי |
Goy | H1471 | HNcmsa | a nation |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תִשְׁמַ֖ע |
tish.Ma' | H8085 | HVqi2ms | you will understand |
לְשֹׁנֽ/וֹ |
le.sho.N/o | H3956 | HNcbsc/Sp3ms | language/ its |
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H1675 — דָּאָה (dâʼâh, daw-aw'): a primitive root; to dart, i.e. fly rapidly; fly.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H5375 — נָשָׂא (nâsâʼ, naw-saw'): or נָסָה; (Psalm 4:6 (אֲבַד)), a primitive root; to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absolute and relative; accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield.
- H5404 — נֶשֶׁר (nesher, neh'-sher): from an unused root meaning to lacerate; the eagle (or other large bird of prey); eagle.
- H7097 — קָצֶה (qâtseh, kaw-tseh'): or (negative only) קֵצֶה; from קָצָה; (used in a great variety of applications and idioms; compare קֵץ); an extremity; [idiom] after, border, brim, brink, edge, end, (in-) finite, frontier, outmost coast, quarter, shore, (out-) side, [idiom] some, ut(-ter-) most (part).
- H7350 — רָחוֹק (râchôwq, raw-khoke'): or רָחֹק; from רָחַק; remote, literally or figuratively, of place or time; specifically, precious; often used adverbially (with preposition); (a-) far (abroad, off), long ago, of old, space, great while to come.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a nation whose — Jeremiah 5:15, Ezekiel 3:6, 1 Corinthians 14:21
- as the eagle — Jeremiah 4:13, Jeremiah 48:40, Jeremiah 49:22, Lamentations 4:19, Ezekiel 17:3, Ezekiel 17:12, Hosea 8:1, Matthew 24:28
- bring a nation — Numbers 24:24, Isaiah 5:26-30, Jeremiah 5:15-17, Daniel 6:22-23, Daniel 9:26, Habakkuk 1:6-7, Luke 19:43-44
Reciprocal references (31): Genesis 11:7, 2 Samuel 1:23, 2 Kings 20:14, 2 Kings 24:2, 2 Chronicles 36:17, Psalms 81:5, Isaiah 5:5, Isaiah 8:7, Isaiah 10:3, Isaiah 28:11, Isaiah 30:16, Isaiah 33:19, Isaiah 39:3, Isaiah 42:24, Jeremiah 1:15, Jeremiah 4:16, Ezekiel 1:10, Ezekiel 11:9, Ezekiel 28:7, Ezekiel 32:12, Daniel 1:2, Daniel 7:4, Micah 5:1, Habakkuk 1:8, Habakkuk 3:16, Zechariah 5:9, Zechariah 7:14, Zechariah 11:11, Zechariah 13:8, Matthew 22:7, Revelation 4:7
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet