Bible/Jeremiah/5/15
Bible > Jeremiah > Chapter 5 > Verse 15
Jeremiah 5:15
| ← Jeremiah 5:14 | Jeremiah 5:15 (KJV) | Jeremiah 5:16 → |
|---|---|---|
Wherefore thus saith the LORD God of hosts, Because ye speak this word, behold, I will make my words in thy mouth fire, and this people wood, and it shall devour them.
|
Lo, I will bring a nation upon you from far, O house of Israel, saith the LORD: it [is] a mighty nation, it [is] an ancient nation, a nation whose language thou knowest not, neither understandest what they say.
|
Their quiver [is] as an open sepulchre, they [are] all mighty men.
|
Verse Text
Lo, I will bringH935 a nationH1471 upon you from farH4801, O houseH1004 of IsraelH3478, saithH5002 the LORDH3068: it is a mightyH386 nationH1471, it is an ancientH5769 nationH1471, a nationH1471 whose languageH3956 thou knowestH3045 not, neither understandestH8085 what they sayH1696.
הִנְנִי מֵבִיא עֲלֵיכֶם גֹּוי מִמֶּרְחָק בֵּית יִשְׂרָאֵל נְאֻם־יְהֹוָה גֹּוי ׀ אֵיתָן הוּא גֹּוי מֵעֹולָם הוּא גֹּוי לֹא־תֵדַע לְשֹׁנֹו וְלֹא תִשְׁמַע מַה־יְדַבֵּר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הִנְ/נִ֣י |
hi./Ni | H2005 | HTm/Sp1cs | here/ I |
מֵבִיא֩ |
me.Vi' | H935 | HVhrmsa | (am) about to bring |
עֲלֵי/כֶ֨ם |
'a.lei./Khem | H5921 | HR/Sp2mp | on/ you |
גּ֧וֹי |
Goy | H1471 | HNcmsa | a nation |
מִ/מֶּרְחָ֛ק |
mi./mer.Chak | H4801 | HR/Ncmsa | from/ a distance |
בֵּ֥ית |
beit | H1004 | HNcmsc | O house of |
יִשְׂרָאֵ֖ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | Israel |
נְאֻם |
ne.'um- | H5002 | HNcmsc | (the) utterance of |
יְהֹוָ֑ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
גּ֣וֹי |
Goy | H1471 | HNcmsa | (is) a nation |
אֵיתָ֣ן |
'ei.Tan | H386 | HAamsa | enduring |
ה֗וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | it |
גּ֤וֹי |
Goy | H1471 | HNcmsa | (is) a nation |
מֵ/עוֹלָם֙ |
me./'o.Lam | H5769 | HR/Ncmsa | from/ long ago |
ה֔וּא |
Hu' | H1931 | HPp3ms | it |
גּ֚וֹי |
Goy | H1471 | HNcmsa | a nation |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | (which) not |
תֵדַ֣ע |
te.Da' | H3045 | HVqi2ms | you know |
לְשֹׁנ֔/וֹ |
le.sho.N/o | H3956 | HNcbsc/Sp3ms | language/ its |
וְ/לֹ֥א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תִשְׁמַ֖ע |
tish.Ma' | H8085 | HVqi2ms | you hear |
מַה |
mah- | H4100 | HTi | what? |
יְדַבֵּֽר |
ye.da.Ber | H1696 | HVpi3ms | does it say |
- H386 — אֵיתָן (ʼêythân, ay-thawn'): or (shortened) אֵתָן ; from an unused root (meaning to continue); permanence; hence (concrete) permanent; specifically a chieftain; hard, mighty, rough, strength, strong.
- H935 — בּוֹא (bôwʼ, bo): a primitive root; to go or come (in a wide variety of applications); abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H1471 — גּוֹי (gôwy, go'-ee): rarely (shortened) גֹּי; apparently from the same root as גֵּוָה (in the sense of massing); a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts; Gentile, heathen, nation, people.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3956 — לָשׁוֹן (lâshôwn, law-shone'): or לָשֹׁן; also (in plural) feminine לְשֹׁנָה; from לָשַׁן; the tongue (of man or animals), used literally (as the instrument of licking, eating, or speech), and figuratively (speech, an ingot, a fork of flame, a cove of water); [phrase] babbler, bay, [phrase] evil speaker, language, talker, tongue, wedge.
- H4801 — מֶרְחָק (merchâq, mer-khawk'): ; from רָחַק; remoteness, i.e. (concretely) a distant place; often (adverbially) from afar; (a-, dwell in, very) far (country, off). See also בֵּית הַמֶּרְחָק.
- H5002 — נְאֻם (nᵉʼum, neh-oom'): from נָאַם; an oracle; (hath) said, saith.
- H5769 — עוֹלָם (ʻôwlâm, o-lawm'): or עֹלָם; from עָלַם; properly, concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always; alway(-s), ancient (time), any more, continuance, eternal, (for, (n-)) ever(-lasting, -more, of old), lasting, long (time), (of) old (time), perpetual, at any time, (beginning of the) world ([phrase] without end). Compare נֶצַח, עַד.
- H8085 — שָׁמַע (shâmaʻ, shaw-mah'): a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
- H2005 — הֵן (hên, hane): a primitive particle; lo!; also (as expressing surprise) if; behold, if, lo, though.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a mighty — Daniel 2:37-38, Daniel 7:7, Habakkuk 1:5-10
- a nation — Isaiah 28:11, Isaiah 33:19, 1 Corinthians 14:21
- I will — Deuteronomy 28:49, Isaiah 5:26, Isaiah 29:3, Isaiah 29:6, Jeremiah 1:15, Jeremiah 4:16, Jeremiah 6:22, Jeremiah 25:9
- O house — Isaiah 5:7, Jeremiah 2:26, Jeremiah 5:11, Jeremiah 9:26, Ezekiel 18:31, Matthew 3:9-10
Reciprocal references (13): Genesis 11:7, Psalms 81:5, Isaiah 39:3, Isaiah 42:24, Jeremiah 10:22, Jeremiah 20:8, Jeremiah 22:7, Ezekiel 9:2, Ezekiel 11:9, Amos 6:14, Habakkuk 1:6, Habakkuk 1:9, Zechariah 7:14
Related Topics
- Thompson Chain: NATION, THE
- Torrey’s: ARMIES, BABYLON, JUDGMENTS
- Nave’s: BACKSLIDERS, IDOLATRY
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet