Bible/1 Corinthians/14/31
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Corinthians > Chapter 14 > Verse 31
1 Corinthians 14:31
| ← 1 Corinthians 14:30 | 1 Corinthians 14:31 (KJV) | 1 Corinthians 14:32 → |
|---|---|---|
If [any thing] be revealed to another that sitteth by, let the first hold his peace.
|
For ye may all prophesy one by one, that all may learn, and all may be comforted.
|
And the spirits of the prophets are subject to the prophets.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
ForG1063 ye mayG1410 allG3956 prophesyG4395 one by oneG2596 G1520, thatG2443 allG3956 may learnG3129, andG2532 allG3956 may be comfortedG3870.
Original Greek
δύνασθε γὰρ καθ’ ἕνα πάντες προφητεύειν, ἵνα πάντες μανθάνωσι, καὶ πάντες παρακαλῶνται·
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
δύνασθε |
dunasthe | G1410 | V-PNI-2P | ye may |
γὰρ |
gar | G1063 | CONJ | For |
καθ’ |
kath’ | G2596 | PREP | one by one |
ἕνα |
hena | G1520 | A-ASM | |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
προφητεύειν, |
prophēteuein | G4395 | V-PAN | prophesy |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
μανθάνωσι, |
manthanōsi | G3129 | V-PAS-3P | may learn |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
πάντες |
pantes | G3956 | A-NPM | all |
παρακαλῶνται· |
parakalōntai | G3870 | V-PPS-3P | may be comforted |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G1063 — γάρ (gár, gar): for — a primary particle; properly, assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles):--and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
- G1410 — δύναμαι (dýnamai, doo'-nam-ahee): I am powerful, am able — of uncertain affinity; to be able or possible:--be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
- G1520 — εἷς (heîs, hice): one — a primary numeral; one:--a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also εἷς καθ’ εἷς, μηδείς, μία, οὐδείς.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
- G3129 — μανθάνω (manthánō, man-than'-o): I learn, ascertain — prolongation from a primary verb, another form of which, , is used as an alternate in certain tenses; to learn (in any way):--learn, understand.
- G3870 — παρακαλέω (parakaléō, par-ak-al-eh'-o): I summon, entreat, admonish, comfort — from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
- G3956 — πᾶς (pâs, pas): all, the whole, every kind of — including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
- G4395 — προφητεύω (prophēteúō, prof-ate-yoo'-o): I foretell, prophesy — from προφήτης; to foretell events, divine, speak under inspiration, exercise the prophetic office:--prophesy.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet