Bible/1 John/5/15
Bible > 1 John > Chapter 5 > Verse 15
1 John 5:15
| ← 1 John 5:14 | 1 John 5:15 (KJV) | 1 John 5:16 → |
|---|---|---|
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
|
And if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
|
If any man see his brother sin a sin [which is] not unto death, he shall ask, and he shall give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: I do not say that he shall pray for it.
|
Verse Text
AndG2532 ifG1437 we knowG1492 thatG3754 he hearG191 usG2257, whatsoeverG3739 G302 we askG154, we knowG1492 thatG3754 we haveG2192 the petitionsG155 thatG3739 we desiredG154 ofG3844 himG846.
καὶ ἐὰν οἴδαμεν ὅτι ἀκούει ἡμῶν, ὃ ἂν αἰτώμεθα, οἴδαμεν ὅτι ἔχομεν τὰ αἰτήματα ἃ ᾐτήκαμεν παρ’ αὐτοῦ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
ἐὰν |
ean | G1437 | COND | if |
οἴδαμεν |
oidamen | G1492 | V-RAI-1P | we know |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἀκούει |
akouei | G191 | V-PAI-3S | he hear |
ἡμῶν, |
hēmōn | G2257 | P-1GP | us |
ὃ |
ho | G3739 | R-ASN | whatsoever |
ἂν |
an | G302 | PRT | |
αἰτώμεθα, |
aitōmetha | G154 | V-PMS-1P | we ask |
οἴδαμεν |
oidamen | G1492 | V-RAI-1P | we know |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἔχομεν |
echomen | G2192 | V-PAI-1P | we have |
τὰ |
ta | G3588 | T-APN | the |
αἰτήματα |
aitēmata | G155 | N-APN | petitions |
ἃ |
ha | G3739 | R-APN | that |
ᾐτήκαμεν |
ētēkamen | G154 | V-RAI-1P | we desired |
παρ’ |
par’ | G3844 | PREP | of |
αὐτοῦ. |
autou | G846 | P-GSM | him |
- G154 — αἰτέω (aitéō, ahee-teh'-o): I ask, request, beg, petition — of uncertain derivation; to ask (in genitive case):--ask, beg, call for, crave, desire, require. Compare πυνθάνομαι.
- G155 — αἴτημα (aítēma, ah'-ee-tay-mah): a petition, request — from αἰτέω; a thing asked or (abstractly) an asking:--petition, request, required.
- G191 — ἀκούω (akoúō, ak-oo'-o): I hear, listen — a primary verb; to hear (in various senses):--give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
- G302 — ἄν (án, an): an untranslatable word that makes a statement contingent — a primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:--(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for ἐάν.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1437 — ἐάν (eán, eh-an'): if — from εἰ and ἄν; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:--before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See μή.
- G1492 — εἴδω (eídō, i'-do): I know, remember — a primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent ὀπτάνομαι and ὁράω; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare ὀπτάνομαι.
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2257 — ἡμῶν (hēmōn, hay-mone'): genitive case plural of ἐγώ; of (or from) us:--our (company), us, we.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3844 — παρά (pará, par-ah'): from, in the presence of — a primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):--above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- if — Proverbs 15:29, Jeremiah 15:12-13
- we know — Mark 11:24, Luke 11:9-10
Reciprocal references (28): Genesis 18:32, Exodus 33:17, 1 Samuel 1:27, 1 Kings 3:5, 1 Kings 3:12, 2 Kings 19:20, 1 Chronicles 17:25, 2 Chronicles 1:7, 2 Chronicles 7:12, Job 22:27, Psalms 5:1, Psalms 20:4, Psalms 37:4, Psalms 65:2, Psalms 145:19, Proverbs 10:24, Isaiah 30:19, Isaiah 38:5, Isaiah 65:24, Micah 7:7, Matthew 7:7, Matthew 21:22, Acts 12:12, Romans 8:27, Romans 12:12, 2 Corinthians 6:13, James 1:5, 2 John 1:6
Related Topics
- Torrey’s: ASSURANCE, PRAYER, ANSWERS TO
- Nave’s: ASSURANCE, PRAYER
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- 1 John 5
- Strong's G154 (Greek)
- Strong's G155 (Greek)
- Strong's G191 (Greek)
- Strong's G302 (Greek)
- Strong's G846 (Greek)
- Strong's G1437 (Greek)
- Strong's G1492 (Greek)
- Strong's G2192 (Greek)
- Strong's G2257 (Greek)
- Strong's G2532 (Greek)
- Strong's G3588 (Greek)
- Strong's G3739 (Greek)
- Strong's G3754 (Greek)
- Strong's G3844 (Greek)