Bible/1 Kings/12/14
Bible > 1 Kings > Chapter 12 > Verse 14
1 Kings 12:14
| ← 1 Kings 12:13 | 1 Kings 12:14 (KJV) | 1 Kings 12:15 → |
|---|---|---|
And the king answered the people roughly, and forsook the old men's counsel that they gave him;
|
And spake to them after the counsel of the young men, saying, My father made your yoke heavy, and I will add to your yoke: my father [also] chastised you with whips, but I will chastise you with scorpions.
|
Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
|
Verse Text
And spakeH1696 to them after the counselH6098 of the young menH3206, sayingH559, My fatherH1 madeH3513 your yokeH5923 heavyH3513, and I will addH3254 to your yokeH5923: my fatherH1 also chastisedH3256 you with whipsH7752, but I will chastiseH3256 you with scorpionsH6137.
וַיְדַבֵּר אֲלֵיהֶם כַּעֲצַת הַיְלָדִים לֵאמֹר אָבִי הִכְבִּיד אֶת־עֻלְּכֶם וַאֲנִי אֹסִיף עַל־עֻלְּכֶם אָבִי יִסַּר אֶתְכֶם בַּשֹּׁוטִים וַאֲנִי אֲיַסֵּר אֶתְכֶם בָּעַקְרַבִּים׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יְדַבֵּ֣ר |
va/y.da.Ber | H1696 | HC/Vpw3ms | and/ he spoke |
אֲלֵי/הֶ֗ם |
'a.lei./Hem | H413 | HR/Sp3mp | to/ them |
כַּ/עֲצַ֤ת |
ka./'a.Tzat | H6098 | HR/Ncfsc | according to/ (the) counsel of |
הַ/יְלָדִים֙ |
ha/y.la.Dim | H3206 | HTd/Ncmpa | the/ young men |
לֵ/אמֹ֔ר |
le./Mor | H559 | HR/Vqc | (to)/ saying |
אָבִ/י֙ |
'a.V/i | H1 | HNcmsc/Sp1cs | father/ my |
הִכְבִּ֣יד |
hikh.Bid | H3513 | HVhp3ms | he made heavy |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
עֻלְּ/כֶ֔ם |
'u.le./Khem | H5923 | HNcmsc/Sp2mp | yoke/ your |
וַ/אֲנִ֖י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
אֹסִ֣יף |
'o.Sif | H3254 | HVhi1cs | I will add |
עַֽל |
'al- | H5921 | HR | to |
עֻלְּ/כֶ֑ם |
'u.le./Khem | H5923 | HNcmsc/Sp2mp | yoke/ your |
אָבִ֗/י |
'a.V/i | H1 | HNcmsc/Sp1cs | father/ my |
יִסַּ֤ר |
yi.Sar | H3256 | HVpp3ms | he disciplined |
אֶתְ/כֶם֙ |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
בַּ/שּׁוֹטִ֔ים |
ba./sho.Tim | H7752 | HRd/Ncmpa | with (the)/ whips |
וַ/אֲנִ֕י |
va./'a.Ni | H589 | HC/Pp1cs | and/ I |
אֲיַסֵּ֥ר |
'a.ya.Ser | H3256 | HVpi1cs | I will discipline |
אֶתְ/כֶ֖ם |
'et./Khem | H853 | HTo/Sp2mp | (obj.)/ you |
בָּ/עַקְרַבִּֽים |
ba./'ak.ra.Bim | H6137 | HRd/Ncmpa | with (the)/ scorpions |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H3206 — יֶלֶד (yeled, yeh'-led): from יָלַד; something born, i.e. a lad or offspring; boy, child, fruit, son, young man (one).
- H3254 — יָסַף (yâçaph, yaw-saf'): a primitive root; to add or augment (often adverbial, to continue to do a thing); add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield.
- H3256 — יָסַר (yâçar, yaw-sar'): a primitive root; to chastise, literally (with blows) or figuratively (with words); hence, to instruct; bind, chasten, chastise, correct, instruct, punish, reform, reprove, sore, teach.
- H3513 — כָּבַד (kâbad, kaw-bad'): or כָּבֵד; a primitive root; to be heavy, i.e. in a bad sense (burdensome, severe, dull) or in a good sense (numerous, rich, honorable; causatively, to make weighty (in the same two senses); abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop.
- H5923 — עֹל (ʻôl, ole): or עוֹל; from עָלַל; a yoke (as imposed on the neck), literally or figuratively; yoke.
- H6098 — עֵצָה (ʻêtsâh, ay-tsaw'): from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
- H6137 — עַקְרָב (ʻaqrâb, ak-rawb'): of uncertain derivation; a scorpion; figuratively, a scourge or knotted whip; scorpion.
- H7752 — שׁוֹט (shôwṭ, shote): from שׁוּט; a lash (literally or figuratively); scourge, whip.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- My father made — 1 Kings 12:10-11, Proverbs 13:10, Proverbs 16:18, Proverbs 17:14, Ecclesiastes 7:8, James 3:14-18, James 4:1-2
- the counsel — 2 Chronicles 22:4-5, Esther 1:16-21, Esther 2:2-4, Proverbs 12:5, Isaiah 19:11-13, Daniel 6:7
Reciprocal references (5): 2 Samuel 23:5, Proverbs 26:4, Proverbs 28:16, Ecclesiastes 2:19, Ecclesiastes 10:6
Related Topics
- Thompson Chain: YOUNG PEOPLE
- Torrey’s: TRIBUTE
- Nave’s: COUNSEL, GOVERNMENT, JEROBOAM, OPPRESSION, PETITION, RASHNESS, REHOBOAM, REVOLT, SCORPION, YOUNG MEN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet