Bible/1 Samuel/14/15

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Samuel > Chapter 14 > Verse 15

1 Samuel 14:15


1 Samuel 14:14 1 Samuel 14:15 (KJV) 1 Samuel 14:16
And that first slaughter, which Jonathan and his armourbearer made, was about twenty men, within as it were an half acre of land, [which] a yoke [of oxen might plow].
And there was trembling in the host, in the field, and among all the people: the garrison, and the spoilers, they also trembled, and the earth quaked: so it was a very great trembling.
And the watchmen of Saul in Gibeah of Benjamin looked; and, behold, the multitude melted away, and they went on beating down [one another].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And there was tremblingH2731 in the hostH4264, in the fieldH7704, and among all the peopleH5971: the garrisonH4673, and the spoilersH7843, they also trembledH2729, and the earthH776 quakedH7264: so it was a very greatH430 tremblingH2731.


Original Hebrew

וַתְּהִי חֲרָדָה בַמַּחֲנֶה בַשָּׂדֶה וּבְכָל־הָעָם הַמַּצָּב וְהַמַּשְׁחִית חָרְדוּ גַּם־הֵמָּה וַתִּרְגַּז הָאָרֶץ וַתְּהִי לְחֶרְדַּת אֱלֹהִים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/תְּהִי֩
va./te.Hi H1961 HC/Vqw3fs and/ it was
חֲרָדָ֨ה
cha.ra.Dah H2731 HNcfsa trembling
בַ/מַּחֲנֶ֤ה
va./ma.cha.Neh H4264 HRd/Ncbsa in the/ camp
בַ/שָּׂדֶה֙
va./sa.Deh H7704 HRd/Ncmsa in the/ field
וּ/בְ/כָל
u./ve./Khol- H3605 HC/R/Ncmsc and/ among/ all
הָ/עָ֔ם
ha./'Am H5971 HTd/Ncmsa the/ people
הַ/מַּצָּב֙
ha./ma.Tzav H4673 HTd/Ncmsa the/ garrison
וְ/הַ/מַּשְׁחִ֔ית
ve./ha./mash.Chit H7843 HC/Td/Ncmsa and/ the/ destroyer
חָרְד֖וּ
cha.re.Du H2729 HVqp3cp they trembled
גַּם
gam- H1571 HTa also
הֵ֑מָּה
He.mah H1992 HPp3mp they
וַ/תִּרְגַּ֣ז
va./tir.Gaz H7264 HC/Vqw3fs and/ it quaked
הָ/אָ֔רֶץ
ha./'A.retz H776 HTd/Ncbsa the/ earth
וַ/תְּהִ֖י
va./te.Hi H1961 HC/Vqw3fs and/ it became
לְ/חֶרְדַּ֥ת
le./cher.Dat H2731 HR/Ncfsc (into)/ a trembling of
אֱלֹהִֽים
'E.lo.Him H430 HNcmpa God
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H2729 — חָרַד (chârad, khaw-rad'): a primitive root; to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety); be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
  • H2731 — חֲרָדָה (chărâdâh, khar-aw-daw'): feminine of חָרֵד; fear, anxiety; care, [idiom] exceedingly, fear, quaking, trembling.
  • H4264 — מַחֲנֶה (machăneh, makh-an-eh'): from חָנָה; an encampment (of travellers or troops); hence, an army, whether literal (of soldiers) or figurative (of dancers, angels, cattle, locusts, stars; or even the sacred courts); army, band, battle, camp, company, drove, host, tents.
  • H4673 — מַצָּב (matstsâb, mats-tsawb'): from נָצַב; a fixed spot; figuratively, an office, a military post; garrison, station, place where...stood.
  • H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
  • H7264 — רָגַז (râgaz, raw-gaz'): a primitive root; to quiver (with any violent emotion, especially anger or fear); be afraid, stand in awe, disquiet, fall out, fret, move, provoke, quake, rage, shake, tremble, trouble, be wroth.
  • H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
  • H7843 — שָׁחַת (shâchath, shaw-khath'): a primitive root; to decay, i.e. (causatively) ruin (literally or figuratively); batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, [idiom] utterly, waste(-r).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (11): Genesis 30:8, Exodus 23:27, Deuteronomy 32:30, 2 Samuel 8:6, 2 Samuel 17:9, 1 Kings 19:11, 2 Chronicles 14:14, Job 1:16, Psalms 36:6, Psalms 53:5, Zechariah 14:13

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Samuel1 Samuel 14 › Verse 15