Bible/1 Samuel/19/20

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 1 Samuel > Chapter 19 > Verse 20

1 Samuel 19:20


1 Samuel 19:19 1 Samuel 19:20 (KJV) 1 Samuel 19:21
And it was told Saul, saying, Behold, David [is] at Naioth in Ramah.
And Saul sent messengers to take David: and when they saw the company of the prophets prophesying, and Samuel standing [as] appointed over them, the Spirit of God was upon the messengers of Saul, and they also prophesied.
And when it was told Saul, he sent other messengers, and they prophesied likewise. And Saul sent messengers again the third time, and they prophesied also.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 to takeH3947 DavidH1732: and when they sawH7200 the companyH3862 of the prophetsH5030 prophesyingH5012, and SamuelH8050 standingH5975 as appointedH5324 over them, the SpiritH7307 of GodH430 was upon the messengersH4397 of SaulH7586, and they also prophesiedH5012.


Original Hebrew

וַיִּשְׁלַח שָׁאוּל מַלְאָכִים לָקַחַת אֶת־דָּוִד וַיַּרְא אֶת־לַהֲקַת הַנְּבִיאִים נִבְּאִים וּשְׁמוּאֵל עֹמֵד נִצָּב עֲלֵיהֶם וַתְּהִי עַל־מַלְאֲכֵי שָׁאוּל רוּחַ אֱלֹהִים וַיִּתְנַבְּאוּ גַּם־הֵמָּה׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יִּשְׁלַ֨ח
va/i.yish.Lach H7971 HC/Vqw3ms and/ he sent
שָׁא֣וּל
sha.'Ul H7586 HNp Saul
מַלְאָכִים֮
mal.'a.Khim H4397 HNcmpa messengers
לָ/קַ֣חַת
la./Ka.chat H3947 HR/Vqc to/ fetch
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
דָּוִד֒
da.Vid H1732 HNp David
וַ/יַּ֗רְא
va/i.Yar' H7200 HC/Vqw3ms and/ he saw
אֶֽת
'et- H853 HTo (obj.)
לַהֲקַ֤ת
la.ha.Kat H3862 HNcfsc (the) company of
הַ/נְּבִיאִים֙
ha./ne.vi.'Im H5030 HTd/Ncmpa the/ prophets
נִבְּאִ֔ים
ni.be.'Im H5012 HVNrmpa prophesying
וּ/שְׁמוּאֵ֕ל
u./she.mu.'El H8050 HC/Np and/ Samuel
עֹמֵ֥ד
'o.Med H5975 HVqrmsa (was) standing
נִצָּ֖ב
ni.Tzav H5324 HVNrmsa chief
עֲלֵי/הֶ֑ם
'a.lei./Hem H5921 HR/Sp3mp over/ them
וַ/תְּהִ֞י
va./te.Hi H1961 HC/Vqw3fs and/ it was
עַֽל
'al- H5921 HR on
מַלְאֲכֵ֤י
mal.'a.Khei H4397 HNcmpc (the) messengers of
שָׁאוּל֙
sha.'Ul H7586 HNp Saul
ר֣וּחַ
Ru.ach H7307 HNcbsc (the) spirit of
אֱלֹהִ֔ים
'E.lo.Him H430 HNcmpa God
וַ/יִּֽתְנַבְּא֖וּ
va/i.yit.na.be.'U H5012 HC/Vtw3mp and/ they prophesied
גַּם
gam- H1571 HTa also
הֵֽמָּה
He.mah H1992 HPp3mp they
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
  • H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
  • H3862 — לַהֲקָה (lahăqâh, lah-hak-aw'): probably from an unused root meaning to gather; an assembly; company.
  • H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
  • H4397 — מֲלְאָךְ (mălʼâk, mal-awk'): from an unused root meaning to despatch as a deputy; a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher); ambassador, angel, king, messenger.
  • H5012 — נָבָא (nâbâʼ, naw-baw'): a primitive root; to prophesy, i.e. speak (or sing) by inspiration (in prediction or simple discourse); prophesy(-ing), make self a prophet.
  • H5030 — נָבִיא (nâbîyʼ, naw-bee'): from נָבָא; a prophet or (generally) inspired man; prophecy, that prophesy, prophet.
  • H5324 — נָצַב (nâtsab, naw-tsab'): a primitive root; to station, in various applications (literally or figuratively); appointed, deputy, erect, establish, [idiom] Huzzah (by mistake for a proper name), lay, officer, pillar, present, rear up, set (over, up), settle, sharpen, establish, (make to) stand(-ing, still, up, upright), best state.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7307 — רוּחַ (rûwach, roo'-akh): from רוּחַ; wind; by resemblance breath, i.e. a sensible (or even violent) exhalation; figuratively, life, anger, unsubstantiality; by extension, a region of the sky; by resemblance spirit, but only of a rational being (including its expression and functions); air, anger, blast, breath, [idiom] cool, courage, mind, [idiom] quarter, [idiom] side, spirit(-ual), tempest, [idiom] vain, (whirl-) wind(-y).
  • H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8050 — שְׁמוּאֵל (Shᵉmûwʼêl, sehm-oo-ale'): from the passive participle of שָׁמַע and אֵל; heard of God; Shemuel, the name of three Israelites; Samuel, Shemuel.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible1 Samuel1 Samuel 19 › Verse 20