Bible/1 Samuel/25/6
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 1 Samuel > Chapter 25 > Verse 6
1 Samuel 25:6
| ← 1 Samuel 25:5 | 1 Samuel 25:6 (KJV) | 1 Samuel 25:7 → |
|---|---|---|
And David sent out ten young men, and David said unto the young men, Get you up to Carmel, and go to Nabal, and greet him in my name:
|
And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity], Peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast.
|
And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And thus shall ye sayH559 to him that livethH2416 in prosperity, PeaceH7965 be both to thee, and peaceH7965 be to thine houseH1004, and peaceH7965 be unto all that thou hast.
Original Hebrew
וַאֲמַרְתֶּם כֹּה לֶחָי וְאַתָּה שָׁלֹום וּבֵיתְךָ שָׁלֹום וְכֹל אֲשֶׁר־לְךָ שָׁלֹום׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/אֲמַרְתֶּ֥ם |
va./'a.mar.Tem | H559 | HC/Vqq2mp | and/ you will say |
כֹּ֖ה |
koh | H3541 | HD | thus |
לֶ/חָ֑י |
le./Chai | H2416 | HRd/Aamsa | to the/ living (one) |
וְ/אַתָּ֤ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
שָׁלוֹם֙ |
sha.lOm | H7965 | HNcmsa | peace |
וּ/בֵיתְ/ךָ֣ |
u./vei.te./Kha | H1004 | HC/Ncmsc/Sp2ms | and/ house/ your |
שָׁל֔וֹם |
sha.Lom | H7965 | HNcmsa | peace |
וְ/כֹ֥ל |
ve./Khol | H3605 | HC/Ncmsa | and/ all |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | that |
לְ/ךָ֖ |
le./Kha | HR/Sp2ms | (belongs) to (the)/ you | |
שָׁלֽוֹם |
sha.Lom | H7965 | HNcmsa | peace |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1004 — בַּיִת (bayith, bah'-yith): probably from בָּנָה abbreviated; a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.); court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out).
- H2416 — חַי (chay, khah'-ee): from חָיָה; alive; hence, raw (flesh); fresh (plant, water, year), strong; also (as noun, especially in the feminine singular and masculine plural) life (or living thing), whether literally or figuratively; [phrase] age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, [phrase] merry, multitude, [phrase] (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
- H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H3541 — כֹּה (kôh, ko): from the prefix k and הוּא; properly, like this, i.e. by implication, (of manner) thus (or so); also (of place) here (or hither); or (of time) now; also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- liveth — 1 Thessalonians 3:8, 1 Timothy 5:6
- Peace be both — 2 Samuel 18:28, 1 Chronicles 12:18, Psalms 122:7, Matthew 10:12-13, Luke 10:5, John 14:27, 2 Thessalonians 3:16
Reciprocal references (5): Genesis 43:23, Judges 19:20, Psalms 49:18, Ephesians 6:23, James 5:5
Related Topics
- Thompson Chain: PEACE INVOKED, SOCIAL LIFE
- Nave’s: DECISION, NABAL, SALUTATIONS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet