Bible/Matthew/10/12

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Matthew > Chapter 10 > Verse 12

Matthew 10:12


Matthew 10:11 [words of Jesus] Matthew 10:12 (KJV) [words of Jesus] Matthew 10:13 [words of Jesus]
And into whatsoever city or town ye shall enter, enquire who in it is worthy; and there abide till ye go thence.
And when ye come into an house, salute it.
And if the house be worthy, let your peace come upon it: but if it be not worthy, let your peace return to you.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

AndG1161 when ye comeG1525 intoG1519 an houseG3614, saluteG782 itG846.


Original Greek

εἰσερχόμενοι δὲ εἰς τὴν οἰκίαν, ἀσπάσασθε αὐτήν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
εἰσερχόμενοι
eiserchomenoi G1525 V-PNP-NPM when ye come
δὲ
de G1161 CONJ And
εἰς
eis G1519 PREP into
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
οἰκίαν,
oikian G3614 N-ASF an house
ἀσπάσασθε
aspasasthe G782 V-ADM-2P salute
αὐτήν.
autēn G846 P-ASF it
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G782 — ἀσπάζομαι (aspázomai, as-pad'-zom-ahee): I greet, salute, pay my respects to — from Α (as a particle of union) and a presumed form of σπάω; to enfold in the arms, i.e. (by implication) to salute, (figuratively) to welcome:--embrace, greet, salute, take leave.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G3614 — οἰκία (oikía, oy-kee'-ah): a house, household — from οἶκος; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--home, house(-hold).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Exodus 13:3, Deuteronomy 2:26, Judges 18:15, 1 Samuel 17:22, 1 Samuel 25:6, 2 Kings 4:26, Ezekiel 2:5, Matthew 5:47, Matthew 22:6

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleMatthewMatthew 10 › Verse 12