Bible/2 Corinthians/10/13

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Corinthians > Chapter 10 > Verse 13

2 Corinthians 10:13


2 Corinthians 10:12 2 Corinthians 10:13 (KJV) 2 Corinthians 10:14
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
For we stretch not ourselves beyond [our measure], as though we reached not unto you: for we are come as far as to you also in [preaching] the gospel of Christ:

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

ButG1161 weG2249 willG2744 notG3780 boastG2744 of things withoutG1519 our measureG280, butG235 accordingG2596 to the measureG3358 of the ruleG2583 whichG3739 GodG2316 hath distributedG3307 to usG2254, a measureG3358 to reachG2185 evenG2532 untoG891 youG5216.


Original Greek

ἡμεῖς δὲ οὐχι εἰς τὰ ἄμετρα καυχησόμεθα, ἀλλὰ κατὰ τὸ μέτρον τοῦ κανόνος οὗ ἐμέρισεν ἡμῖν ὁ Θεὸς, μέτρου, ἐφικέσθαι ἄχρι καὶ ὑμῶν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
ἡμεῖς
hēmeis G2249 P-1NP we
δὲ
de G1161 CONJ But
οὐχι
ouchi G3780 PRT-N not
εἰς
eis G1519 PREP of things without
τὰ
ta G3588 T-APN *
ἄμετρα
ametra G280 A-APN measure
καυχησόμεθα,
kauchēsometha G2744 V-FDI-1P will boast
ἀλλὰ
alla G235 CONJ but
κατὰ
kata G2596 PREP according
τὸ
to G3588 T-ASN *
μέτρον
metron G3358 N-ASN to the measure
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
κανόνος
kanonos G2583 N-GSM rule
οὗ
hou G3739 R-GSM which
ἐμέρισεν
emerisen G3307 V-AAI-3S hath distributed
ἡμῖν
hēmin G2254 P-1DP to us
ho G3588 T-NSM *
Θεὸς,
Theos G2316 N-NSM God
μέτρου,
metrou G3358 N-GSN a measure
ἐφικέσθαι
ephikesthai G2185 V-2ADN to reach
ἄχρι
achri G891 ADV unto
καὶ
kai G2532 CONJ even
ὑμῶν.
humōn G5216 P-2GP you
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G235 — ἀλλά (allá, al-lah'): but, except — neuter plural of ἄλλος; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):--and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
  • G280 — ἄμετρος (ámetros, am'-et-ros): not measurable, immeasurable — from Α (as a negative particle) and μέτρον; immoderate:--(thing) without measure.
  • G891 — ἄχρι (áchri, akh'-ree): as far as, up to, until — akin to ἄκρον (through the idea of a terminus); (of time) until or (of place) up to:--as far as, for, in(-to), till, (even, un-)to, until, while. Compare μέχρι.
  • G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G2185 — ἐφικνέομαι (ephiknéomai, ef-ik-neh'-om-ahee): I come to, reach as far as — from ἐπί and a cognate of ἥκω; to arrive upon, i.e. extend to:--reach.
  • G2249 — ἡμεῖς (hēmeîs, hay-mice'): nominative plural of ἐγώ; we (only used when emphatic):--us, we (ourselves).
  • G2254 — ἡμῖν (hēmîn, hay-meen'): dative case plural of ἐγώ; to (or for, with, by) us:--our, (for) us, we.
  • G2316 — θεός (theós, theh'-os): God, a god — of uncertain affinity; a deity, especially (with ὁ) the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--X exceeding, God, god(-ly, -ward).
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2583 — κανών (kanṓn, kan-ohn'): rule, regulation, province — from (a straight reed, i.e. rod); a rule ("canon"), i.e. (figuratively) a standard (of faith and practice); by implication, a boundary, i.e. (figuratively) a sphere (of activity):--line, rule.
  • G2596 — κατά (katá, kat-ah'): down from, against, according to, throughout, during — a primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
  • G2744 — καυχάομαι (kaucháomai, kow-khah'-om-ahee): I boast, glory — from some (obsolete) base akin to that of (to boast) and εὔχομαι; to vaunt (in a good or a bad sense):--(make) boast, glory, joy, rejoice.
  • G3307 — μερίζω (merízō, mer-id'-zo): I divide, part, share — from μέρος; to part, i.e. (literally) to apportion, bestow, share, or (figuratively) to disunite, differ:--deal, be difference between, distribute, divide, give participle
  • G3358 — μέτρον (métron, met'-ron): a measure, measuring rod — an apparently primary word; a measure ("metre"), literally or figuratively; by implication, a limited portion (degree):-- measure.
  • G3739 — ὅς (hós, hos): who, which, what, that — probably a primary word (or perhaps a form of the article ὁ); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also οὗ.
  • G3780 — οὐχί (ouchí, oo-khee'): by no means, not at all — intensive of οὐ; not indeed:--nay, not.
  • G5216 — ὑμῶν (hymōn, hoo-mone'): genitive case of ὑμεῖς; of (from or concerning) you:--ye, you, your (own, -selves).

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (4): Romans 1:13, Romans 15:18, 1 Corinthians 14:36, 2 Corinthians 10:16

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Corinthians2 Corinthians 10 › Verse 13