Bible/2 Kings/19/34
Jump to navigation
Jump to search
Bible > 2 Kings > Chapter 19 > Verse 34
2 Kings 19:34
| ← 2 Kings 19:33 | 2 Kings 19:34 (KJV) | 2 Kings 19:35 → |
|---|---|---|
By the way that he came, by the same shall he return, and shall not come into this city, saith the LORD.
|
For I will defend this city, to save it, for mine own sake, and for my servant David's sake.
|
And it came to pass that night, that the angel of the LORD went out, and smote in the camp of the Assyrians an hundred fourscore and five thousand: and when they arose early in the morning, behold, they [were] all dead corpses.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For I will defendH1598 this cityH5892, to saveH3467 it, for mine own sake, and for my servantH5650 David'sH1732 sake.
Original Hebrew
וְגַנֹּותִי אֶל־הָעִיר הַזֹּאת לְהֹושִׁיעָהּ לְמַעֲנִי וּלְמַעַן דָּוִד עַבְדִּי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/גַנּוֹתִ֛י |
ve./ga.no.Ti | H1598 | HC/Vqq1cs | and/ I will defend |
אֶל |
'el- | H413 | HR | (to) |
הָ/עִ֥יר |
ha./'Ir | H5892 | HTd/Ncfsa | the/ city |
הַ/זֹּ֖את |
ha./Zot | H2063 | HTd/Pdxfs | (the)/ this |
לְ/הֽוֹשִׁיעָ֑/הּ |
le./ho.shi.'A/h | H3467 | HR/Vhc/Sp3fs | to/ deliver/ it |
לְמַֽעֲנִ֔/י |
le.ma.'a./Ni | H4616 | HR/Sp1cs | for own sake/ my |
וּ/לְמַ֖עַן |
u./le.Ma.'an | H4616 | HC/R | and/ for (the) sake of |
דָּוִ֥ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
עַבְדִּֽ/י |
'av.D/i | H5650 | HNcmsc/Sp1cs | servant/ my |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H1598 — גָּנַן (gânan, gaw-nan'): a primitive root; to hedge about, i.e. (generally) protect; defend.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H3467 — יָשַׁע (yâshaʻ, yaw-shah'): a primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor; [idiom] at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H2063 — זֹאת (zôʼth, zothe'): irregular feminine of זֶה; this (often used adverb); hereby (-in, -with), it, likewise, the one (other, same), she, so (much), such (deed), that, therefore, these, this (thing), thus.
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- for mine — Deuteronomy 32:27, Isaiah 43:25, Isaiah 48:9, Isaiah 48:11, Ezekiel 36:22, Ephesians 1:6, Ephesians 1:14
- I will defend — 2 Kings 20:6, Psalms 46:5-6, Psalms 48:2-8, Isaiah 31:5, Isaiah 38:6
- my servant — 1 Kings 11:12-13, 1 Kings 15:4, Isaiah 9:7, Jeremiah 23:5-6, Jeremiah 33:21, Jeremiah 33:26
Reciprocal references (7): 2 Samuel 7:16, 2 Kings 8:19, Psalms 9:16, Psalms 17:7, Psalms 132:10, Proverbs 10:7, Isaiah 31:8
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet