Bible/Isaiah/31/8
Bible > Isaiah > Chapter 31 > Verse 8
Isaiah 31:8
| ← Isaiah 31:7 | Isaiah 31:8 (KJV) | Isaiah 31:9 → |
|---|---|---|
For in that day every man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which your own hands have made unto you [for] a sin.
|
Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a mighty man; and the sword, not of a mean man, shall devour him: but he shall flee from the sword, and his young men shall be discomfited.
|
And he shall pass over to his strong hold for fear, and his princes shall be afraid of the ensign, saith the LORD, whose fire [is] in Zion, and his furnace in Jerusalem.
|
Verse Text
Then shall the AssyrianH804 fallH5307 with the swordH2719, not of a mighty manH376; and the swordH2719, not of a mean manH120, shall devourH398 him: but he shall fleeH5127 fromH6440 the swordH2719, and his young menH970 shall be discomfitedH4522.
וְנָפַל אַשּׁוּר בְּחֶרֶב לֹא־אִישׁ וְחֶרֶב לֹא־אָדָם תֹּאכֲלֶנּוּ וְנָס לֹו מִפְּנֵי־חֶרֶב וּבַחוּרָיו לָמַס יִהְיוּ׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/נָפַ֤ל |
ve./na.Fal | H5307 | HC/Vqq3ms | and/ it will fall |
אַשּׁוּר֙ |
'a.Shur | H804 | HNp | Assyria |
בְּ/חֶ֣רֶב |
be./Che.rev | H2719 | HR/Ncfsa | by/ a sword |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
אִ֔ישׁ |
'Ish | H376 | HNcmsa | a human |
וְ/חֶ֥רֶב |
ve./Che.rev | H2719 | HC/Ncfsa | and/ a sword |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
אָדָ֖ם |
'a.Dam | H120 | HNcmsa | a human |
תֹּֽאכֲלֶ֑/נּוּ |
to.kha.Le./nu | H398 | HVqi3fs/Sp3ms | it will consume/ it |
וְ/נָ֥ס |
ve./Nas | H5127 | HC/Vqq3ms | and/ it will flee |
ל/וֹ֙ |
l/o | HR/Sp3ms | (for)/ itself | |
מִ/פְּנֵי |
mi./pe.nei- | H6440 | HR/Ncbpc | from/ before |
חֶ֔רֶב |
Che.rev | H2719 | HNcfsa | a sword |
וּ/בַחוּרָ֖י/ו |
u./va.chu.Ra/v | H970 | HC/Ncmpc/Sp3ms | and/ young men/ its |
לָ/מַ֥ס |
la./Mas | H4522 | HR/Ncmsa | (into)/ forced labor |
יִהְיֽוּ |
yih.Yu | H1961 | HVqi3mp | they will become |
- H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H804 — אַשּׁוּר (ʼAshshûwr, ash-shoor'): or אַשֻּׁר; apparently from אָשַׁר (in the sense of successful); Ashshur, the second son of Shem; also his descendants and the country occupied by them (i.e. Assyria), its region and its empire; Asshur, Assur, Assyria, Assyrians. See אָשֻׁר.
- H970 — בָּחוּר (bâchûwr, baw-khoor'): or בָּחֻר; participle passive of בָּחַר; properly, selected, i.e. a youth (often collective); (choice) young (man), chosen, [idiom] hole.
- H2719 — חֶרֶב (chereb, kheh'-reb): from חָרַב; drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement; axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
- H4522 — מַס (maç, mas): or מִס; from מָסַס; properly, a burden (as causing to faint), i.e. a tax in the form of forced labor; discomfited, levy, task(-master), tribute(-tary).
- H5127 — נוּס (nûwç, noos): a primitive root; to flit, i.e. vanish away (subside, escape; causatively, chase, impel, deliver); [idiom] abate, away, be displayed, (make to) flee (away, -ing), put to flight, [idiom] hide, lift up a standard.
- H5307 — נָפַל (nâphal, naw-fal'): a primitive root; to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative); be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for פָּלַל), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- he shall flee — Isaiah 37:37-38
- shall the — 2 Kings 19:34-37, 2 Chronicles 32:21, Isaiah 10:16-19, Isaiah 10:33-34, Isaiah 14:25, Isaiah 29:5, Isaiah 30:27-33, Isaiah 37:35, Hosea 1:7
Reciprocal references (11): Genesis 34:26, Psalms 76:5, Psalms 118:9, Isaiah 17:13, Isaiah 33:11, Isaiah 37:7, Isaiah 37:36, Jeremiah 46:14, Jeremiah 47:4, Nahum 1:12, Nahum 2:13
Related Topics
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet