Bible/2 Samuel/15/34

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Samuel > Chapter 15 > Verse 34

2 Samuel 15:34


2 Samuel 15:33 2 Samuel 15:34 (KJV) 2 Samuel 15:35
Unto whom David said, If thou passest on with me, then thou shalt be a burden unto me:
But if thou return to the city, and say unto Absalom, I will be thy servant, O king; [as] I [have been] thy father's servant hitherto, so [will] I now also [be] thy servant: then mayest thou for me defeat the counsel of Ahithophel.
And [hast thou] not there with thee Zadok and Abiathar the priests? therefore it shall be, [that] what thing soever thou shalt hear out of the king's house, thou shalt tell [it] to Zadok and Abiathar the priests.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

But if thou returnH7725 to the cityH5892, and sayH559 unto AbsalomH53, I will be thy servantH5650, O kingH4428; as I have been thy father'sH1 servantH5650 hithertoH227, so will I now also be thy servantH5650: then mayest thou for me defeatH6565 the counselH6098 of AhithophelH302.


Original Hebrew

וְאִם־הָעִיר תָּשׁוּב וְאָמַרְתָּ לְאַבְשָׁלֹום עַבְדְּךָ אֲנִי הַמֶּלֶךְ אֶהְיֶה עֶבֶד אָבִיךָ וַאֲנִי מֵאָז וְעַתָּה וַאֲנִי עַבְדֶּךָ וְהֵפַרְתָּה לִי אֵת עֲצַת אֲחִיתֹפֶל׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וְ/אִם
ve./'im- H518 HC/C and/ if
הָ/עִ֣יר
ha./'Ir H5892 HTd/Ncfsa the/ city
תָּשׁ֗וּב
ta.Shuv H7725 HVqi2ms you will return
וְ/אָמַרְתָּ֤
ve./'a.mar.Ta H559 HC/Vqp2ms and/ you will say
לְ/אַבְשָׁלוֹם֙
le./'av.sha.lOm H53 HR/Np to/ Absalom
עַבְדְּ/ךָ֨
'av.de./Kha H5650 HNcmsc/Sp2ms servant/ your
אֲנִ֤י
'a.Ni H589 HPp1cs I
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa O/ king
אֶֽהְיֶ֔ה
'eh.Yeh H1961 HVqi1cs I will be
עֶ֣בֶד
'E.ved H5650 HNcmsc (was) (the) servant of
אָבִ֤י/ךָ
'a.Vi./kha H1 HNcmsc/Sp2ms father/ your
וַֽ/אֲנִי֙
va./'a.Ni H589 HC/Pp1cs (and)/ I
מֵ/אָ֔ז
me./'Az H227 HR/D from/ then
וְ/עַתָּ֖ה
ve./'a.Tah H6258 HC/D and/ now
וַ/אֲנִ֣י
va./'a.Ni H589 HC/Pp1cs (and)/ I
עַבְדֶּ֑/ךָ
'av.De./kha H5650 HNcmsc/Sp2ms (will be) servant/ your
וְ/הֵפַרְתָּ֣ה
ve./he.far.Tah H6565 HC/Vhp2ms and/ you will frustrate
לִ֔/י
L/i HR/Sp1cs for (the)/ me
אֵ֖ת
'et H853 HTo (obj.)
עֲצַ֥ת
'a.Tzat H6098 HNcfsc (the) counsel of
אֲחִיתֹֽפֶל
'a.chi.To.fel H302 HNp Ahithophel
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
  • H53 — אֲבִישָׁלוֹם (ʼĂbîyshâlôwm, ab-ee-shaw-lome'): or (shortened) אַבְשָׁלוֹם ; from אָב and שָׁלוֹם; father of peace (i.e. friendly); Abshalom, a son of David; also (the fuller form) a later Israelite; Abishalom, Absalom.
  • H227 — אָז (ʼâz, awz): a demonstrative adverb; at that time or place; also as a conjunction, therefore; beginning, for, from, hitherto, now, of old, once, since, then, at which time, yet.
  • H302 — אֲחִיתֹפֶל (ʼĂchîythôphel, akh-ee-tho'-fel): from אָח and תָּפֵל; brother of folly; Achithophel, an Israelite; Ahithophel.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
  • H5892 — עִיר (ʻîyr, eer): or (in the plural) עָר; or עָיַר; (Judges 10:4), from עוּר; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post); Ai (from margin), city, court (from margin), town.
  • H6098 — עֵצָה (ʻêtsâh, ay-tsaw'): from יָעַץ; advice; by implication, plan; also prudence; advice, advisement, counsel(l-(or)), purpose.
  • H6565 — פָּרַר (pârar, paw-rar'): a primitive root; to break up (usually figuratively), i.e. to violate, frustrate; [idiom] any ways, break (asunder), cast off, cause to cease, [idiom] clean, defeat, disannul, disappoint, dissolve, divide, make of none effect, fail, frustrate, bring (come) to nought, [idiom] utterly, make void.
  • H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H518 — אִם (ʼim, eem): a primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!; interrogative, whether?; or conditional, if, although; also Oh that!, when; hence, as a negative, not; (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet.
  • H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H6258 — עַתָּה (ʻattâh, at-taw'): from עֵת; at this time, whether adverb, conjunction or expletive; henceforth, now, straightway, this time, whereas.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (6): 2 Samuel 15:27, 2 Samuel 16:19, 2 Samuel 17:14, 2 Samuel 17:20, Job 5:13, Psalms 33:10

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Samuel2 Samuel 15 › Verse 34