Bible/2 Samuel/9/7
Bible > 2 Samuel > Chapter 9 > Verse 7
2 Samuel 9:7
| ← 2 Samuel 9:6 | 2 Samuel 9:7 (KJV) | 2 Samuel 9:8 → |
|---|---|---|
Now when Mephibosheth, the son of Jonathan, the son of Saul, was come unto David, he fell on his face, and did reverence. And David said, Mephibosheth. And he answered, Behold thy servant!
|
And David said unto him, Fear not: for I will surely shew thee kindness for Jonathan thy father's sake, and will restore thee all the land of Saul thy father; and thou shalt eat bread at my table continually.
|
And he bowed himself, and said, What [is] thy servant, that thou shouldest look upon such a dead dog as I [am]?
|
Verse Text
And DavidH1732 saidH559 unto him, FearH3372 not: for I will surelyH6213 shewH6213 thee kindnessH2617 for JonathanH3083 thy father'sH1 sake, and will restoreH7725 thee all the landH7704 of SaulH7586 thy fatherH1; and thou shalt eatH398 breadH3899 at my tableH7979 continuallyH8548.
וַיֹּאמֶר לֹו דָוִד אַל־תִּירָא כִּי עָשֹׂה אֶעֱשֶׂה עִמְּךָ חֶסֶד בַּעֲבוּר יְהֹונָתָן אָבִיךָ וַהֲשִׁבֹתִי לְךָ אֶת־כָּל־שְׂדֵה שָׁאוּל אָבִיךָ וְאַתָּה תֹּאכַל לֶחֶם עַל־שֻׁלְחָנִי תָּמִיד׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יֹּאמֶר֩ |
va/i.yo.Mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
ל֨/וֹ |
l/o | HR/Sp3ms | to (the)/ him | |
דָוִ֜ד |
da.Vid | H1732 | HNp | David |
אַל |
'al- | H408 | HTn | may not |
תִּירָ֗א |
ti.Ra' | H3372 | HVqj2ms | you be afraid |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
עָשֹׂה֩ |
'a.Soh | H6213 | HVqa | certainly (to do) |
אֶעֱשֶׂ֨ה |
'e.'e.Seh | H6213 | HVqi1cs | I will do |
עִמְּ/ךָ֥ |
'i.me./Kha | H5973 | HR/Sp2ms | with/ you |
חֶ֨סֶד֙ |
che.sed | H2617 | HNcmsa | covenant loyalty |
בַּֽ/עֲבוּר֙ |
ba./'a.Vur | H5668 | HR/Ncmsc | for/sake of |
יְהוֹנָתָ֣ן |
ye.ho.na.Tan | H3083 | HNp | Jonathan |
אָבִ֔י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
וַ/הֲשִׁבֹתִ֣י |
va./ha.shi.vo.Ti | H7725 | HC/Vhq1cs | and/ I will restore |
לְ/ךָ֔ |
le./Kha | HR/Sp2ms | to (the)/ you | |
אֶֽת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | all |
שְׂדֵ֖ה |
se.Deh | H7704 | HNcmsc | (the) land of |
שָׁא֣וּל |
sha.'Ul | H7586 | HNp | Saul |
אָבִ֑י/ךָ |
'a.Vi./kha | H1 | HNcmsc/Sp2ms | father/ your |
וְ/אַתָּ֗ה |
ve./'a.Tah | H859 | HC/Pp2ms | and/ you |
תֹּ֥אכַל |
To.khal | H398 | HVqi2ms | you will eat |
לֶ֛חֶם |
Le.chem | H3899 | HNcbsa | food |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
שֻׁלְחָנִ֖/י |
shul.cha.N/i | H7979 | HNcmsc/Sp1cs | table/ my |
תָּמִֽיד |
ta.Mid | H8548 | HNcmsa | continually |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H1732 — דָּוִד (Dâvid, daw-veed'): rarely (fully); דָּוִיד; from the same as דּוֹד; loving; David, the youngest son of Jesse; David.
- H2617 — חֵסֵד (chêçêd, kheh'-sed): from חָסַד; kindness; by implication (towards God) piety; rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty; favour, good deed(-liness, -ness), kindly, (loving-) kindness, merciful (kindness), mercy, pity, reproach, wicked thing.
- H3083 — יְהוֹנָתָן (Yᵉhôwnâthân, yeh-ho-naw-thawn'): from יְהֹוָה and נָתַן; Jehovah-given; Jehonathan, the name of four Israelites; Jonathan. Compare יוֹנָתָן.
- H3372 — יָרֵא (yârêʼ, yaw-ray'): a primitive root; to fear; morally, to revere; caus. to frighten; affright, be (make) afraid, dread(-ful), (put in) fear(-ful, -fully, -ing), (be had in) reverence(-end), [idiom] see, terrible (act, -ness, thing).
- H3899 — לֶחֶם (lechem, lekh'-em): from לָחַם; See also בֵּית לְעַפְרָה; food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it); (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7586 — שָׁאוּל (Shâʼûwl, shaw-ool'): passive participle of שָׁאַל; asked; Shaul, the name of an Edomite and two Israelites; Saul, Shaul.
- H7704 — שָׂדֶה (sâdeh, saw-deh'): or שָׂדַי; from an unused root meaning to spread out; a field (as flat); country, field, ground, land, soil, [idiom] wild.
- H7725 — שׁוּב (shûwb, shoob): a primitive root; to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively (not necessarily with the idea of return to the starting point); generally to retreat; often adverbial, again; ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw.
- H7979 — שֻׁלְחָן (shulchân, shool-khawn'): from שָׁלַח; a table (as spread out); by implication, a meal; table.
- H8548 — תָּמִיד (tâmîyd, taw-meed'): from an unused root meaning to stretch; properly, continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice; alway(-s), continual (employment, -ly), daily, (n-)ever(-more), perpetual.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H408 — אַל (ʼal, al): a negative particle (akin to לֹא); not (the qualified negation, used as a deprecative); once (Job 24:25) as a noun, nothing; nay, neither, [phrase] never, no, nor, not, nothing (worth), rather than.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H5668 — עָבוּר (ʻâbûwr, aw-boor'): or עָבֻר; passive participle of עָבַר; properly, crossed, i.e. (abstractly) transit; used only adverbially, on account of, in order that; because of, for (...'s sake), (intent) that, to.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
- H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- eat bread — 2 Samuel 9:11, 2 Samuel 19:28, 2 Samuel 19:33, 1 Kings 2:7, Psalms 41:9, Jeremiah 25:33-34, Matthew 6:11, Luke 22:30, Revelation 3:20
- Fear not — Genesis 43:18, Genesis 43:23, Genesis 50:18-21, 1 Samuel 12:19-20, 1 Samuel 12:24, Isaiah 35:3-4, Mark 5:33-34, Luke 1:12-13, Luke 1:29-30
- for I will — 2 Samuel 9:1, 2 Samuel 9:3, 2 Timothy 1:16-18
Reciprocal references (12): Exodus 18:12, 2 Samuel 2:6, 2 Samuel 9:10, 2 Samuel 9:13, 2 Kings 8:6, 2 Kings 25:29, 1 Chronicles 19:2, Nehemiah 5:17, Esther 8:2, Jeremiah 52:33, Daniel 5:2, Matthew 25:40
Related Topics
- Thompson Chain: HOME, MEPHIBOSHETH, TABLE
- Torrey’s: KINGS
- Nave’s: FRIENDSHIP, HOSPITALITY, KINDNESS, MEPHIBOSHETH
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet