Bible/Acts/15/30

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 15 > Verse 30

Acts 15:30


Acts 15:29 Acts 15:30 (KJV) Acts 15:31
That ye abstain from meats offered to idols, and from blood, and from things strangled, and from fornication: from which if ye keep yourselves, ye shall do well. Fare ye well.
So when they were dismissed, they came to Antioch: and when they had gathered the multitude together, they delivered the epistle:
[Which] when they had read, they rejoiced for the consolation.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

SoG3303 G3767 when they were dismissedG630, they cameG2064 toG1519 AntiochG490: andG2532 when they had gatheredG4863 the multitudeG4128 togetherG4863, they deliveredG1929 the epistleG1992:


Original Greek

Οἱ μὲν οὖν ἀπολυθέντες ἦλθον εἰς Ἀντιόχειαν· καὶ συναγαγόντες τὸ πλῆθος, ἐπέδωκαν τὴν ἐπιστολήν.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
Οἱ
Hoi G3588 T-NPM *
μὲν
men G3303 PRT So
οὖν
oun G3767 CONJ
ἀπολυθέντες
apoluthentes G630 V-APP-NPM when they were dismissed
ἦλθον
ēlthon G2064 V-2AAI-3P they came
εἰς
eis G1519 PREP to
Ἀντιόχειαν·
Antiocheian G490 N-ASF Antioch
καὶ
kai G2532 CONJ and
συναγαγόντες
sunagagontes G4863 V-2AAP-NPM when they had gathered together
τὸ
to G3588 T-ASN the
πλῆθος,
plēthos G4128 N-ASN multitude
ἐπέδωκαν
epedōkan G1929 V-AAI-3P they delivered
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἐπιστολήν.
epistolēn G1992 N-ASF epistle
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G490 — Ἀντιόχεια (Antiócheia, an-tee-okh'-i-ah): Antioch — from (a Syrian king); Antiochia, a place in Syria:--Antioch.
  • G630 — ἀπολύω (apolýō, ap-ol-oo'-o): I release, let go, send away, divorce — from ἀπό and λύω; to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce:--(let) depart, dismiss, divorce, forgive, let go, loose, put (send) away, release, set at liberty.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1929 — ἐπιδίδωμι (epidídōmi, ep-ee-did'-o-mee): I hand in, give up, give way — from ἐπί and δίδωμι; to give over (by hand or surrender):--deliver unto, give, let (+ (her drive)), offer.
  • G1992 — ἐπιστολή (epistolḗ, ep-is-tol-ay'): a letter, dispatch, epistle — from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter.
  • G2064 — ἔρχομαι (érchomai, er'-khom-ahee): I come, go — middle voice of a primary verb (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice) , or (active) , which do not otherwise occur); to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G3303 — μέν (mén, men): truly, indeed — a primary particle; properly, indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause with δέ (this one, the former, etc.):--even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
  • G3767 — οὖν (oûn, oon): therefore, then — apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
  • G4128 — πλῆθος (plēthos, play'-thos): a multitude — from πλήθω; a fulness, i.e. a large number, throng, populace:--bundle, company, multitude.
  • G4863 — συνάγω (synágō, soon-ag'-o): I gather together — from σύν and ἄγω; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Lua error: Error: Table cross_refs not found..








Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 15 › Verse 30