Bible/Acts/23/33
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 23 > Verse 33
Acts 23:33
| ← Acts 23:32 | Acts 23:33 (KJV) | Acts 23:34 → |
|---|---|---|
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
|
Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
|
And when the governor had read [the letter], he asked of what province he was. And when he understood that [he was] of Cilicia;
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
WhoG3748, when they cameG1525 toG1519 CaesareaG2542, andG2532 deliveredG325 the epistleG1992 to the governorG2232, presentedG3936 PaulG3972 alsoG2532 before himG846.
Original Greek
οἵτινες εἰσελθόντες εἰς τὴν Καισάρειαν, καὶ ἀναδόντες τὴν ἐπιστολὴν τῷ ἡγεμόνι, παρέστησαν καὶ τὸν Παῦλον αὐτῷ.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
οἵτινες |
hoitines | G3748 | R-NPM | Who |
εἰσελθόντες |
eiselthontes | G1525 | V-2AAP-NPM | when they came |
εἰς |
eis | G1519 | PREP | to |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | * |
Καισάρειαν, |
Kaisareian | G2542 | N-ASF | Caesarea |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἀναδόντες |
anadontes | G325 | V-2AAP-NPM | delivered |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
ἐπιστολὴν |
epistolēn | G1992 | N-ASF | epistle |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
ἡγεμόνι, |
hēgemoni | G2232 | N-DSM | to the governor |
παρέστησαν |
parestēsan | G3936 | V-AAI-3P | presented |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | also |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
Παῦλον |
Paulon | G3972 | N-ASM | Paul |
αὐτῷ. |
autō | G846 | P-DSM | before him |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G325 — ἀναδίδωμι (anadídōmi, an-ad-eed'-om-ee): I send up, deliver, hand over — from ἀνά and δίδωμι; to hand over:--deliver.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
- G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
- G1992 — ἐπιστολή (epistolḗ, ep-is-tol-ay'): a letter, dispatch, epistle — from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter.
- G2232 — ἡγεμών (hēgemṓn, hayg-em-ohn'): a governor — from ἡγέομαι; a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province:--governor, prince, ruler.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2542 — Καισάρεια (Kaisáreia, kahee-sar'-i-a): Caesarea — from Καῖσαρ; Cæsaria, the name of two places in Palestine:--Cæsarea.
- G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
- G3936 — παρίστημι (parístēmi, par-is'-tay-mee): I bring, present, come up to and stand by — from παρά and ἵστημι; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
- G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- delivered — Acts 23:25-30
- presented — Acts 28:16
Reciprocal references (7): Matthew 10:18, Acts 8:40, Acts 10:1, Acts 15:30, Acts 23:24, Acts 24:11, Acts 28:17
Related Topics
- Thompson Chain: FELIX, PAUL
- Nave’s: ARMIES, CAESAREA, CHANGE OF VENUE, CLAUDIUS LYSIUS, FELIX, MINISTER, Christian, PAUL, SOLDIERS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet