Bible/Acts/23/33

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 23 > Verse 33

Acts 23:33


Acts 23:32 Acts 23:33 (KJV) Acts 23:34
On the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle:
Who, when they came to Caesarea, and delivered the epistle to the governor, presented Paul also before him.
And when the governor had read [the letter], he asked of what province he was. And when he understood that [he was] of Cilicia;

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

WhoG3748, when they cameG1525 toG1519 CaesareaG2542, andG2532 deliveredG325 the epistleG1992 to the governorG2232, presentedG3936 PaulG3972 alsoG2532 before himG846.


Original Greek

οἵτινες εἰσελθόντες εἰς τὴν Καισάρειαν, καὶ ἀναδόντες τὴν ἐπιστολὴν τῷ ἡγεμόνι, παρέστησαν καὶ τὸν Παῦλον αὐτῷ.

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οἵτινες
hoitines G3748 R-NPM Who
εἰσελθόντες
eiselthontes G1525 V-2AAP-NPM when they came
εἰς
eis G1519 PREP to
τὴν
tēn G3588 T-ASF *
Καισάρειαν,
Kaisareian G2542 N-ASF Caesarea
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἀναδόντες
anadontes G325 V-2AAP-NPM delivered
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ἐπιστολὴν
epistolēn G1992 N-ASF epistle
τῷ
G3588 T-DSM *
ἡγεμόνι,
hēgemoni G2232 N-DSM to the governor
παρέστησαν
parestēsan G3936 V-AAI-3P presented
καὶ
kai G2532 CONJ also
τὸν
ton G3588 T-ASM *
Παῦλον
Paulon G3972 N-ASM Paul
αὐτῷ.
autō G846 P-DSM before him
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G325 — ἀναδίδωμι (anadídōmi, an-ad-eed'-om-ee): I send up, deliver, hand over — from ἀνά and δίδωμι; to hand over:--deliver.
  • G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
  • G1519 — εἰς (eis, ice): into, in, among, till, for — a primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
  • G1525 — εἰσέρχομαι (eisérchomai, ice-er'-khom-ahee): I go in, come in, enter — from εἰς and ἔρχομαι; to enter (literally or figuratively):--X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through).
  • G1992 — ἐπιστολή (epistolḗ, ep-is-tol-ay'): a letter, dispatch, epistle — from ἐπιστέλλω; a written message:--"epistle," letter.
  • G2232 — ἡγεμών (hēgemṓn, hayg-em-ohn'): a governor — from ἡγέομαι; a leader, i.e. chief person (or figuratively, place) of a province:--governor, prince, ruler.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2542 — Καισάρεια (Kaisáreia, kahee-sar'-i-a): Caesarea — from Καῖσαρ; Cæsaria, the name of two places in Palestine:--Cæsarea.
  • G3748 — ὅστις (hóstis, hos'-tis): whosoever, whichsoever, whatsoever — from ὅς and τὶς; which some, i.e. any that; also (definite) which same:--X and (they), (such) as, (they) that, in that they, what(-soever), whereas ye, (they) which, who(-soever). Compare ὅτι.
  • G3936 — παρίστημι (parístēmi, par-is'-tay-mee): I bring, present, come up to and stand by — from παρά and ἵστημι; to stand beside, i.e. (transitively) to exhibit, proffer, (specially), recommend, (figuratively) substantiate; or (intransitively) to be at hand (or ready), aid:--assist, bring before, command, commend, give presently, present, prove, provide, shew, stand (before, by, here, up, with), yield.
  • G3972 — Παῦλος (Paûlos, pow'-los): Paul — of Latin origin; (little; but remotely from a derivative of παύω, meaning the same); Paulus, the name of a Roman and of an apostle:--Paul, Paulus.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (7): Matthew 10:18, Acts 8:40, Acts 10:1, Acts 15:30, Acts 23:24, Acts 24:11, Acts 28:17

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 23 › Verse 33