Bible/Acts/18/25

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Acts > Chapter 18 > Verse 25

Acts 18:25


Acts 18:24 Acts 18:25 (KJV) Acts 18:26
And a certain Jew named Apollos, born at Alexandria, an eloquent man, [and] mighty in the scriptures, came to Ephesus.
This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John.
And he began to speak boldly in the synagogue: whom when Aquila and Priscilla had heard, they took him unto [them], and expounded unto him the way of God more perfectly.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

This manG3778 wasG2258 instructed inG2727 the wayG3598 of the LordG2962; andG2532 being ferventG2204 in the spiritG4151, he spakeG2980 andG2532 taughtG1321 diligentlyG199 the things ofG4012 the LordG2962, knowingG1987 onlyG3440 the baptismG908 of JohnG2491.


Original Greek

οὗτος ἦν κατηχημένος τὴν ὁδὸν τοῦ Κυρίου, καὶ ζέων τῷ πνεύματι ἐλάλει καὶ ἐδίδασκεν ἀκριβῶς τὰ περὶ τοῦ Κυρίου, ἐπιστάμενος μόνον τὸ βάπτισμα Ἰωάννου·

Greek Transliteration Strong's Morphology Gloss
οὗτος
houtos G3778 D-NSM This man
ἦν
ēn G2258 V-IAI-3S was
κατηχημένος
katēchēmenos G2727 V-RPP-NSM instructed in
τὴν
tēn G3588 T-ASF the
ὁδὸν
hodon G3598 N-ASF way
τοῦ
tou G3588 T-GSM of the
Κυρίου,
Kuriou G2962 N-GSM Lord
καὶ
kai G2532 CONJ and
ζέων
zeōn G2204 V-PAP-NSM being fervent
τῷ
G3588 T-DSN *
πνεύματι
pneumati G4151 N-DSN in the spirit
ἐλάλει
elalei G2980 V-IAI-3S he spake
καὶ
kai G2532 CONJ and
ἐδίδασκεν
edidasken G1321 V-IAI-3S taught
ἀκριβῶς
akribōs G199 ADV diligently
τὰ
ta G3588 T-APN *
περὶ
peri G4012 PREP the things of
τοῦ
tou G3588 T-GSM the
Κυρίου,
Kuriou G2962 N-GSM Lord
ἐπιστάμενος
epistamenos G1987 V-PNP-NSM knowing
μόνον
monon G3440 ADV only
τὸ
to G3588 T-ASN the
βάπτισμα
baptisma G908 N-ASN baptism
Ἰωάννου·
Iōannou G2491 N-GSM of John
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
  • G199 — ἀκριβῶς (akribōs, ak-ree-boce'): carefully, exactly, strictly — adverb from the same as ἀκριβέστατος; exactly:--circumspectly, diligently, perfect(-ly).
  • G908 — βάπτισμα (báptisma, bap'-tis-mah): the rite or ceremony of baptism — from βαπτίζω; baptism (technically or figuratively):--baptism.
  • G1321 — διδάσκω (didáskō, did-as'-ko): I teach — a prolonged (causative) form of a primary verb (to learn); to teach (in the same broad application):--teach.
  • G1987 — ἐπίσταμαι (epístamai, ep-is'-tam-ahee): I know, understand — apparently a middle voice of ἐφίστημι (with νοῦς implied); to put the mind upon, i.e. comprehend, or be acquainted with:--know, understand.
  • G2204 — ζέω (zéō, dzeh'-o): I burn in spirit — a primary verb; to be hot (boil, of liquids; or glow, of solids), i.e. (figuratively) be fervid (earnest):--be fervent.
  • G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
  • G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
  • G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
  • G2727 — κατηχέω (katēchéō, kat-ay-kheh'-o): I instruct orally — from κατά and ἦχος; to sound down into the ears, i.e. (by implication) to indoctrinate ("catechize") or (genitive case) to apprise of:--inform, instruct, teach.
  • G2962 — κύριος (kýrios, koo'-ree-os): lord, Lord, master, sir — from (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
  • G2980 — λαλέω (laléō, lal-eh'-o): I speak, say — a prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare λέγω.
  • G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
  • G3598 — ὁδός (hodós, hod-os'): a way, road, journey — apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--journey, (high-)way.
  • G3778 — οὗτος (hoûtos, hoo'-tos): this, he, she, it — from the article ὁ and αὐτός; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
  • G4012 — περί (perí, per-ee'): about, concerning, around — from the base of πέραν; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
  • G4151 — πνεῦμα (pneûma, pnyoo'-mah): wind, breath, spirit — from πνέω; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:--ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare ψυχή.

The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleActsActs 18 › Verse 25