Bible/Acts/4/14
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Acts > Chapter 4 > Verse 14
Acts 4:14
| ← Acts 4:13 | Acts 4:14 (KJV) | Acts 4:15 → |
|---|---|---|
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
|
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
|
But when they had commanded them to go aside out of the council, they conferred among themselves,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG1161 beholdingG991 the manG444 which was healedG2323 standingG2476 withG4862 themG846, they couldG2192 sayG471 nothingG3762 against itG471.
Original Greek
τὸν δὲ ἄνθρωπον βλέποντες σὺν αὐτοῖς ἑστῶτα τὸν τεθεραπευμένον, οὐδὲν εἶχον ἀντειπεῖν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | the |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | And |
ἄνθρωπον |
anthrōpon | G444 | N-ASM | man |
βλέποντες |
blepontes | G991 | V-PAP-NPM | beholding |
σὺν |
sun | G4862 | PREP | with |
αὐτοῖς |
autois | G846 | P-DPM | them |
ἑστῶτα |
hestōta | G2476 | V-RAP-ASM | standing |
τὸν |
ton | G3588 | T-ASM | * |
τεθεραπευμένον, |
tetherapeumenon | G2323 | V-RPP-ASM | which was healed |
οὐδὲν |
ouden | G3762 | A-ASN-N | nothing |
εἶχον |
eichon | G2192 | V-IAI-3P | they could |
ἀντειπεῖν. |
anteipein | G471 | V-2AAN | say against it |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G471 — ἀντέπω (antépō, an-tep'-o): I speak or say in opposition, I contradict — from ἀντί and ἔπω; to refute or deny:--gainsay, say against.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G991 — βλέπω (blépō, blep'-o): I look, see — a primary verb; to look at (literally or figuratively):--behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare ὀπτάνομαι.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G2192 — ἔχω (échō, ekh'-o): I have, hold, possess — a primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
- G2323 — θεραπεύω (therapeúō, ther-ap-yoo'-o): I care for, attend, serve, heal — from the same as θεράπων; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):--cure, heal, worship.
- G2476 — ἵστημι (hístēmi, his'-tay-mee): I cause to stand, stand — a prolonged form of a primary (of the same meaning, and used for it in certain tenses); to stand (transitively or intransitively), used in various applications (literally or figuratively):--abide, appoint, bring, continue, covenant, establish, hold up, lay, present, set (up), stanch, stand (by, forth, still, up). Compare τίθημι.
- G3762 — οὐδείς (oudeís, oo-dice'): no one, none, nothing — from οὐδέ and εἷς; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:--any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
- G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- beholding — Acts 3:8-12, Acts 4:10
- they — Acts 4:16, Acts 4:21, Acts 19:36
Reciprocal references (7): Matthew 14:36, Matthew 22:46, Matthew 27:42, Mark 6:2, John 9:19, John 12:9, Acts 3:10
Related Topics
- Thompson Chain: SILENCE-SPEECH, TESTIMONY, RELIGIOUS
- Nave’s: CAIAPHAS, GOVERNMENT, JOHN, PERSECUTION, PETER, PRIEST
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet