Bible/Acts/4/13
Bible > Acts > Chapter 4 > Verse 13
Acts 4:13
| ← Acts 4:12 | Acts 4:13 (KJV) | Acts 4:14 → |
|---|---|---|
Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
|
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
|
And beholding the man which was healed standing with them, they could say nothing against it.
|
Verse Text
NowG1161 when they sawG2334 the boldnessG3954 of PeterG4074 andG2532 JohnG2491, andG2532 perceivedG2638 thatG3754 they wereG1526 unlearnedG62 andG2532 ignorantG2399 menG444, they marvelledG2296; andG5037 they took knowledgeG1921 of themG846, thatG3754 they had beenG2258 withG4862 JesusG2424.
Θεωροῦντες δὲ τὴν τοῦ Πέτρου παρρησίαν καὶ Ἰωάννου, καὶ καταλαβόμενοι ὅτι ἄνθρωποι ἀγράμματοί εἰσι καὶ ἰδιῶται, ἐθαύμαζον, ἐπεγίνωσκόν τε αὐτοὺς ὅτι σὺν τῷ Ἰησοῦ ἦσαν
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
Θεωροῦντες |
Theōrountes | G2334 | V-PAP-NPM | when they saw |
δὲ |
de | G1161 | CONJ | Now |
τὴν |
tēn | G3588 | T-ASF | the |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSM | * |
Πέτρου |
Petrou | G4074 | N-GSM | of Peter |
παρρησίαν |
parrēsian | G3954 | N-ASF | boldness |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
Ἰωάννου, |
Iōannou | G2491 | N-GSM | John |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
καταλαβόμενοι |
katalabomenoi | G2638 | V-2AMP-NPM | perceived |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
ἄνθρωποι |
anthrōpoi | G444 | N-NPM | men |
ἀγράμματοί |
agrammatoi | G62 | A-NPM | unlearned |
εἰσι |
eisi | G1526 | V-PAI-3P | they were |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ἰδιῶται, |
idiōtai | G2399 | N-NPM | ignorant |
ἐθαύμαζον, |
ethaumazon | G2296 | V-IAI-3P | they marvelled |
ἐπεγίνωσκόν |
epeginōskon | G1921 | V-IAI-3P | they took knowledge |
τε |
te | G5037 | PRT | and |
αὐτοὺς |
autous | G846 | P-APM | of them |
ὅτι |
hoti | G3754 | CONJ | that |
σὺν |
sun | G4862 | PREP | with |
τῷ |
tō | G3588 | T-DSM | * |
Ἰησοῦ |
Iēsou | G2424 | N-DSM | Jesus |
ἦσαν |
ēsan | G2258 | V-IAI-3P | they had been |
- G62 — ἀγράμματος (agrámmatos, ag-ram-mat-os): uneducated — from Α (as negative particle) and γράμμα; unlettered, i.e. illiterate:--unlearned.
- G444 — ἄνθρωπος (ánthrōpos, anth'-ro-pos): a man, one of the human race — from ἀνήρ and (the countenance; from ὀπτάνομαι); man-faced, i.e. a human being:--certain, man.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1161 — δέ (dé, deh): but, on the other hand, and — a primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
- G1526 — εἰσί (eisí, i-see'): 3rd person plural present indicative of εἰμί; they are:--agree, are, be, dure, X is, were.
- G1921 — ἐπιγινώσκω (epiginṓskō, ep-ig-in-oce'-ko): I come to know, discern, recognize — from ἐπί and γινώσκω; to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge:--(ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
- G2258 — ἦν (ēn, ane): imperfect of εἰμί; I (thou, etc.) was (wast or were):--+ agree, be, X have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
- G2296 — θαυμάζω (thaumázō, thou-mad'-zo): I wonder, admire — from θαῦμα; to wonder; by implication, to admire:--admire, have in admiration, marvel, wonder.
- G2334 — θεωρέω (theōréō, theh-o-reh'-o): I behold, look at, experience — from a derivative of θεάομαι (perhaps by addition of ὁράω); to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge)):--behold, consider, look on, perceive, see. Compare ὀπτάνομαι.
- G2399 — ἰδιώτης (idiṓtēs, id-ee-o'-tace): an amateur, layman — from ἴδιος; a private person, i.e. (by implication) an ignoramus (compare "idiot"):--ignorant, rude, unlearned.
- G2424 — Ἰησοῦς (Iēsoûs, ee-ay-sooce'): Jesus — of Hebrew origin (יְהוֹשׁוּעַ); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--Jesus.
- G2491 — Ἰωάννης (Iōánnēs, ee-o-an'-nace): John — of Hebrew origin (יוֹחָנָן); Joannes (i.e. Jochanan), the name of four Israelites:--John.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2638 — καταλαμβάνω (katalambánō, kat-al-am-ban'-o): I seize tight hold of, overtake, comprehend — from κατά and λαμβάνω; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):--apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take.
- G3754 — ὅτι (hóti, hot'-ee): that, since, because — neuter of ὅστις as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
- G3954 — παῤῥησία (parrhēsía, par-rhay-see'-ah): freedom, confidence — from πᾶς and a derivative of ῥέω; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:--bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness).
- G4074 — Πέτρος (Pétros, pet'-ros): Peter — apparently a primary word; a (piece of) rock (larger than λίθος); as a name, Petrus, an apostle:--Peter, rock. Compare Κηφᾶς.
- G4862 — σύν (sýn, soon): with — a primary preposition denoting union; with or together (but much closer than μετά or παρά), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:--beside, with. In composition it has similar applications, including completeness.
- G5037 — τέ (té, teh): and, both — a primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of καί):--also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- they took — Matthew 26:57-58, Matthew 26:71, Matthew 26:73, Luke 22:52-54, Luke 22:56-60, John 18:16-17, John 19:26
- were — Matthew 4:18-22, Matthew 11:25, John 7:15, John 7:49, Acts 2:7-12, 1 Corinthians 1:27
Reciprocal references (25): 1 Samuel 10:11, Psalms 71:7, Psalms 118:23, Proverbs 28:1, Ecclesiastes 8:1, Isaiah 32:4, Isaiah 40:9, Jeremiah 1:8, Ezekiel 2:6, Matthew 10:26, Matthew 13:54, Mark 6:2, Luke 12:4, John 7:26, Acts 1:13, Acts 3:1, Acts 4:29, Acts 9:21, Acts 9:27, Acts 12:3, Acts 13:46, 1 Corinthians 14:16, 2 Corinthians 3:12, Ephesians 6:19, 1 Thessalonians 2:2
Related Topics
- Thompson Chain: BOLDNESS, HOLY, FELLOWSHIP-ESTRANGEMENT
- Torrey’s: APOSTLES, THE
- Nave’s: APOSTLES, CAIAPHAS, COURAGE, DEFENSE, GOVERNMENT, JOHN, MINISTER, Christian, PERSECUTION, PETER, PRIEST, ZEAL, RELIGIOUS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet