Bible/Matthew/14/36
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Matthew > Chapter 14 > Verse 36
Matthew 14:36
| ← Matthew 14:35 | Matthew 14:36 (KJV) | Matthew 15:1 → |
|---|---|---|
And when the men of that place had knowledge of him, they sent out into all that country round about, and brought unto him all that were diseased;
|
And besought him that they might only touch the hem of his garment: and as many as touched were made perfectly whole.
|
Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying,
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
AndG2532 besoughtG3870 himG846 thatG2443 they mightG680 onlyG3440 touchG680 the hemG2899 of hisG846 garmentG2440: andG2532 as many asG3745 touchedG680 were made perfectly wholeG1295.
Original Greek
καὶ παρεκάλουν αὐτόν, ἵνα μόνον ἅψωνται τοῦ κρασπέδου τοῦ ἱματίου αὐτοῦ· καὶ ὅσοι ἥψαντο διεσώθησαν.
| Greek | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | And |
παρεκάλουν |
parekaloun | G3870 | V-IAI-3P | besought |
αὐτόν, |
auton | G846 | P-ASM | him |
ἵνα |
hina | G2443 | CONJ | that |
μόνον |
monon | G3440 | ADV | only |
ἅψωνται |
hapsōntai | G680 | V-AMS-3P | they might touch |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | the |
κρασπέδου |
kraspedou | G2899 | N-GSN | hem |
τοῦ |
tou | G3588 | T-GSN | * |
ἱματίου |
himatiou | G2440 | N-GSN | garment |
αὐτοῦ· |
autou | G846 | P-GSM | of his |
καὶ |
kai | G2532 | CONJ | and |
ὅσοι |
hosoi | G3745 | K-NPM | as many as |
ἥψαντο |
hēpsanto | G680 | V-ADI-3P | touched |
διεσώθησαν. |
diesōthēsan | G1295 | V-API-3P | were made perfectly whole |
Source: Textus Receptus (Scrivener 1894)
Strong's References
- G680 — ἅπτομαι (háptomai, hap'-tom-ahee): I touch or handle — reflexive of ἅπτω; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations):--touch.
- G846 — αὐτός (autós, ow-tos'): he, she, it, they, them, same — from the particle (perhaps akin to the base of ἀήρ through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative ἑαυτοῦ) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare αὑτοῦ.
- G1295 — διασώζω (diasṓzō, dee-as-odze'-o): I save, bring safely to — from διά and σώζω; to save thoroughly, i.e. (by implication or analogy) to cure, preserve, rescue, etc.:--bring safe, escape (safe), heal, make perfectly whole, save.
- G2440 — ἱμάτιον (himátion, him-at'-ee-on): outer garment — neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):--apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
- G2443 — ἵνα (hína, hin'-ah): in order that, so that — probably from the same as the former part of ἑαυτοῦ (through the demonstrative idea; compare ὁ); in order that (denoting the purpose or the result):--albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare ἵνα μή.
- G2532 — καί (kaí, kahee): and, even, also, namely — apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
- G2899 — κράσπεδον (kráspedon, kras'-ped-on): the fringe, edge — of uncertain derivation; a margin, i.e. (specially), a fringe or tassel:--border, hem.
- G3440 — μόνον (mónon, mon'-on): alone, but, only — neuter of μόνος as adverb; merely:--alone, but, only.
- G3745 — ὅσος (hósos, hos'-os): how much, how great, how many — by reduplication from ὅς; as (much, great, long, etc.) as:--all (that), as (long, many, much) (as), how great (many, much), (in-)asmuch as, so many as, that (ever), the more, those things, what (great, -soever), wheresoever, wherewithsoever, which, X while, who(-soever).
- G3870 — παρακαλέω (parakaléō, par-ak-al-eh'-o): I summon, entreat, admonish, comfort — from παρά and καλέω; to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation):--beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray.
The following Strong's numbers are referenced in the Greek (Textus Receptus, Scrivener 1894) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- G3588 — ὁ (ho, ho): the — the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--the, this, that, one, he, she, it, etc.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet