Bible/Daniel/8/18

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Daniel > Chapter 8 > Verse 18

Daniel 8:18


Daniel 8:17 Daniel 8:18 (KJV) Daniel 8:19
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end [shall be] the vision.
Now as he was speaking with me, I was in a deep sleep on my face toward the ground: but he touched me, and set me upright.
And he said, Behold, I will make thee know what shall be in the last end of the indignation: for at the time appointed the end [shall be].

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

Now as he was speakingH1696 with me, I was in a deep sleepH7290 on my faceH6440 toward the groundH776: but he touchedH5060 me, and setH5975 me uprightH5977.


Original Hebrew

וּבְדַבְּרֹו עִמִּי נִרְדַּמְתִּי עַל־פָּנַי אָרְצָה וַיִּגַּע־בִּי וַיַּעֲמִידֵנִי עַל־עָמְדִי׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וּ/בְ/דַבְּר֣/וֹ
u./ve./da.be.R/o H1696 HC/R/Vpc/Sp3ms and/ when/ spoke/ he
עִמִּ֔/י
'i.M/i H5973 HR/Sp1cs with/ me
נִרְדַּ֥מְתִּי
nir.Dam.ti H7290 HVNp1cs I was dazed
עַל
'al- H5921 HR on
פָּנַ֖/י
pa.Na/i H6440 HNcbpc/Sp1cs face/ my
אָ֑רְצָ/ה
'A.re.tza/h H776 HNcbsa/Sd (the) ground/ towards
וַ/יִּ֨גַּע
va/i.Yi.ga'- H5060 HC/Vqw3ms and/ he touched
בִּ֔/י
B/i HR/Sp1cs (in)/ me
וַ/יַּֽעֲמִידֵ֖/נִי
va/i.ya.'a.mi.De./ni H5975 HC/Vhw3ms/Sp1cs and/ he made stand/ me
עַל
'al- H5921 HR on
עָמְדִֽ/י
'a.me.D/i H5975 HNcmsc/Sp1cs standing place/ my
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
  • H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
  • H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
  • H5975 — עָמַד (ʻâmad, aw-mad'): a primitive root; to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive); abide (behind), appoint, arise, cease, confirm, continue, dwell, be employed, endure, establish, leave, make, ordain, be (over), place, (be) present (self), raise up, remain, repair, [phrase] serve, set (forth, over, -tle, up), (make to, make to be at a, with-) stand (by, fast, firm, still, up), (be at a) stay (up), tarry.
  • H5977 — עֹמֶד (ʻômed, o'-med): from עָמַד; a spot (as being fixed); place, ([phrase] where) stood, upright.
  • H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
  • H7290 — רָדַם (râdam, raw-dam'): a primitive root; to stun, i.e. stupefy (with sleep or death); (be fast a-, be in a deep, cast into a dead, that) sleep(-er, -eth).

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
  • H5973 — עִם (ʻim, eem): from עָמַם; adverb or preposition, with (i.e. in conjunction with), in varied applications; specifically, equally with; often with prepositional prefix (and then usually unrepresented in English); accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al).
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (9): Genesis 2:21, Genesis 17:3, Numbers 24:4, Job 33:15, Daniel 9:21, Daniel 10:15, Matthew 17:7, Luke 24:5, Revelation 1:17

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleDanielDaniel 8 › Verse 18