Bible/Daniel/9/21
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Daniel > Chapter 9 > Verse 21
Daniel 9:21
| ← Daniel 9:20 | Daniel 9:21 (KJV) | Daniel 9:22 → |
|---|---|---|
And whiles I [was] speaking, and praying, and confessing my sin and the sin of my people Israel, and presenting my supplication before the LORD my God for the holy mountain of my God;
|
Yea, whiles I [was] speaking in prayer, even the man Gabriel, whom I had seen in the vision at the beginning, being caused to fly swiftly, touched me about the time of the evening oblation.
|
And he informed [me], and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
Yea, whiles I was speakingH1696 in prayerH8605, even the manH376 GabrielH1403, whom I had seenH7200 in the visionH2377 at the beginningH8462, being caused to flyH3286 swiftlyH3288, touchedH5060 me about the timeH6256 of the eveningH6153 oblationH4503.
Original Hebrew
וְעֹוד אֲנִי מְדַבֵּר בַּתְּפִלָּה וְהָאִישׁ גַּבְרִיאֵל אֲשֶׁר רָאִיתִי בֶחָזֹון בַּתְּחִלָּה מֻעָף בִּיעָף נֹגֵעַ אֵלַי כְּעֵת מִנְחַת־עָרֶב׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וְ/ע֛וֹד |
ve./'od | H5750 | HC/D | and/ still |
אֲנִ֥י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
מְדַבֵּ֖ר |
me.da.Ber | H1696 | HVprmsa | (was) speaking |
בַּ/תְּפִלָּ֑ה |
ba./te.fi.Lah | H8605 | HRd/Ncfsa | in (the)/ prayer |
וְ/הָ/אִ֣ישׁ |
ve./ha./'Ish | H376 | HC/Td/Ncmsa | and/ the/ man |
גַּבְרִיאֵ֡ל |
gav.ri.'El | H1403 | HNp | Gabriel |
אֲשֶׁר֩ |
'a.Sher | H834 | HTr | whom |
רָאִ֨יתִי |
ra.'I.ti | H7200 | HVqp1cs | I had seen |
בֶ/חָז֤וֹן |
ve./cha.Zon | H2377 | HRd/Ncmsa | in the/ vision |
בַּ/תְּחִלָּה֙ |
ba./te.chi.Lah | H8462 | HRd/Ncfsa | at the/ beginning |
מֻעָ֣ף |
mu.'Af | H3286 | HVHsmsa | wearied |
בִּ/יעָ֔ף |
bi./'Af | H3288 | HR/Ncmsa | with/ weariness |
נֹגֵ֣עַ |
no.Ge.a' | H5060 | HVqrmsa | (was) approaching |
אֵלַ֔/י |
'e.La/i | H413 | HR/Sp1cs | (to)/ me |
כְּ/עֵ֖ת |
ke./'Et | H6256 | HR/Ncbsc | about/ (the) time of |
מִנְחַת |
min.chat- | H4503 | HNcfsc | (the) offering of |
עָֽרֶב |
'A.rev | H6153 | HNcmsa | (the) evening |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H1403 — גַּבְרִיאֵל (Gabrîyʼêl, gab-ree-ale'): from גֶּבֶר and אֵל; man of God; Gabriel, an archangel; Garbriel.
- H1696 — דָבַר (dâbar, daw-bar'): a primitive root; perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue; answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work.
- H2377 — חָזוֹן (châzôwn, khaw-zone'): from חָזָה; a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle; vision.
- H3286 — יָעַף (yâʻaph, yaw-af'): a primitive root; to tire (as if from wearisome flight); faint, cause to fly, (be) weary (self).
- H3288 — יְעָף (yᵉʻâph, yeh-awf'): from יָעַף; fatigue (adverb, utterly exhausted); swiftly.e
- H4503 — מִנְחָה (minchâh, min-khaw'): from an unused root meaning to apportion, i.e. bestow; a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary); gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
- H5060 — נָגַע (nâgaʻ, naw-gah'): a primitive root; properly, to touch, i.e. lay the hand upon (for any purpose; euphemistically, to lie with a woman); by implication, to reach (figuratively, to arrive, acquire); violently, to strike (punish, defeat, destroy, etc.); beat, ([idiom] be able to) bring (down), cast, come (nigh), draw near (nigh), get up, happen, join, near, plague, reach (up), smite, strike, touch.
- H6153 — עֶרֶב (ʻereb, eh'-reb): from עָרַב; dusk; [phrase] day, even(-ing, tide), night.
- H6256 — עֵת (ʻêth, ayth): from עַד; time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.; [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when.
- H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
- H8462 — תְּחִלָּה (tᵉchillâh, tekh-il-law'): from חָלַל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly); begin(-ning), first (time).
- H8605 — תְּפִלָּה (tᵉphillâh, tef-il-law'): from פָּלַל; intercession, supplication; by implication, a hymn; prayer.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H5750 — עוֹד (ʻôwd, ode): or עֹד; from עוּד; properly, iteration or continuance; used only adverbially (with or without preposition), again, repeatedly, still, more; again, [idiom] all life long, at all, besides, but, else, further(-more), henceforth, (any) longer, (any) more(-over), [idiom] once, since, (be) still, when, (good, the) while (having being), (as, because, whether, while) yet (within).
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet