Bible/Deuteronomy/14/21
Bible > Deuteronomy > Chapter 14 > Verse 21
Deuteronomy 14:21
| ← Deuteronomy 14:20 | Deuteronomy 14:21 (KJV) | Deuteronomy 14:22 → |
|---|---|---|
[But of] all clean fowls ye may eat.
|
Ye shall not eat [of] any thing that dieth of itself: thou shalt give it unto the stranger that [is] in thy gates, that he may eat it; or thou mayest sell it unto an alien: for thou [art] an holy people unto the LORD thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.
|
Thou shalt truly tithe all the increase of thy seed, that the field bringeth forth year by year.
|
Verse Text
Ye shall not eatH398 of any thing that dieth of itselfH5038: thou shalt giveH5414 it unto the strangerH1616 that is in thy gatesH8179, that he may eatH398 it; or thou mayest sellH4376 it unto an alienH5237: for thou art an holyH6918 peopleH5971 unto the LORDH3068 thy GodH430. Thou shalt not seetheH1310 a kidH1423 in his mother'sH517 milkH2461.
לֹא תֹאכְלוּ כָל־נְבֵלָה לַגֵּר אֲשֶׁר־בִּשְׁעָרֶיךָ תִּתְּנֶנָּה וַאֲכָלָהּ אֹו מָכֹר לְנָכְרִי כִּי עַם קָדֹושׁ אַתָּה לַיהוָה אֱלֹהֶיךָ לֹא־תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמֹּו׃ פ
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
תֹאכְל֣וּ |
to.khe.Lu | H398 | HVqi2mp | you will eat |
כָל |
khol- | H3605 | HNcmsc | any |
נְ֠בֵלָה |
Ne.ve.lah | H5038 | HNcfsa | carcass |
לַ/גֵּ֨ר |
la./Ger | H1616 | HRd/Ncmsa | to the/ sojourner |
אֲשֶׁר |
'a.Sher- | H834 | HTr | who |
בִּ/שְׁעָרֶ֜י/ךָ |
bi/sh.'a.Rei./kha | H8179 | HR/Ncmpc/Sp2ms | (is) in/ gates/ your |
תִּתְּנֶ֣נָּ/ה |
ti.te.Ne./nah | H5414 | HVqi2ms/Sp3fs | you will give/ it |
וַ/אֲכָלָ֗/הּ |
va./'a.kha.La/h | H398 | HC/Vqp3ms/Sp3fs | and/ he will eat/ it |
א֤וֹ |
'o | H176 | HC | or |
מָכֹר֙ |
ma.Khor | H4376 | HVqa | you will sell it |
לְ/נָכְרִ֔י |
le./na.khe.Ri | H5237 | HR/Aamsa | to/ a foreigner |
כִּ֣י |
ki | H3588 | HC | for |
עַ֤ם |
'am | H5971 | HNcmsa | (are) a people |
קָדוֹשׁ֙ |
ka.do.Vosh | H6918 | HAamsa | holy |
אַתָּ֔ה |
'a.Tah | H859 | HPp2ms | you |
לַ/יהוָ֖ה |
la./Yah.weh | H3068 | HR/Np | to/ Yahweh |
אֱלֹהֶ֑י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
לֹֽא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תְבַשֵּׁ֥ל |
te.va.Shel | H1310 | HVpi2ms | you will boil |
גְּדִ֖י |
ge.Di | H1423 | HNcmsa | a kid |
בַּ/חֲלֵ֥ב |
ba./cha.Lev | H2461 | HR/Ncmsc | in/ (the) milk of |
אִמּֽ/וֹ |
'i.M/o | H517 | HNcfsc/Sp3ms | mother/ its |
- H398 — אָכַל (ʼâkal, aw-kal'): a primitive root; to eat (literally or figuratively); [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite.
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H1310 — בָּשַׁל (bâshal, baw-shal'): a primitive root; properly, to boil up; hence, to be done in cooking; figuratively to ripen; bake, boil, bring forth, roast, seethe, sod (be sodden).
- H1423 — גְּדִי (gᵉdîy, ghed-ee'): from the same as גָּדָה; a young goat (from browsing); kid.
- H1616 — גֵּר (gêr, gare): or (fully) geyr (gare); from גּוּר; properly, a guest; by implication, a foreigner; alien, sojourner, stranger.
- H2461 — חָלָב (châlâb, khaw-lawb'): from the same as חֶלֶב; milk (as the richness of kine); [phrase] cheese, milk, sucking.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4376 — מָכַר (mâkar, maw-kar'): a primitive root; to sell, literally (as merchandise, a daughter in marriage, into slavery), or figuratively (to surrender); [idiom] at all, sell (away, -er, self).
- H5038 — נְבֵלָה (nᵉbêlâh, neb-ay-law'): from נָבֵל; a flabby thing, i.e. a carcase or carrion (human or bestial, often collectively); figuratively, an idol; (dead) body, (dead) carcase, dead of itself, which died, (beast) that (which) dieth of itself.
- H5237 — נׇכְרִי (nokrîy, nok-ree'): from נֶכֶר (second form); strange, in a variety of degrees and applications (foreign, non-relative, adulterous, different, wonderful); alien, foreigner, outlandish, strange(-r, woman).
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6918 — קָדוֹשׁ (qâdôwsh, kaw-doshe'): or קָדֹשׁ; from קָדַשׁ; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
- H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H176 — אוֹ (ʼôw, o): presumed to be the 'constructive' or genitival form of אַו ; short for אַוָּה; desire (and so probably in Proverbs 31:4); hence (by way of alternative) or, also if; also, and, either, if, at the least, [idiom] nor, or, otherwise, then, whether.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet
- Pages with script errors
- Deuteronomy 14
- Strongs H176
- Strongs H398
- Strongs H430
- Strongs H517
- Strongs H834
- Strongs H859
- Strongs H1310
- Strongs H1423
- Strongs H1616
- Strongs H2461
- Strongs H3068
- Strongs H3588
- Strongs H3605
- Strongs H3808
- Strongs H4376
- Strongs H5038
- Strongs H5237
- Strongs H5414
- Strongs H5971
- Strongs H6918
- Strongs H8179