Bible/Ecclesiastes/2/22

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Ecclesiastes > Chapter 2 > Verse 22

Ecclesiastes 2:22


Ecclesiastes 2:21 Ecclesiastes 2:22 (KJV) Ecclesiastes 2:23
For there is a man whose labour [is] in wisdom, and in knowledge, and in equity; yet to a man that hath not laboured therein shall he leave it [for] his portion. This also [is] vanity and a great evil.
For what hath man of all his labour, and of the vexation of his heart, wherein he hath laboured under the sun?
For all his days [are] sorrows, and his travail grief; yea, his heart taketh not rest in the night. This is also vanity.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

For what hathH1933 manH120 of all his labourH5999, and of the vexationH7475 of his heartH3820, whereinH1931 he hath labouredH6001 under the sunH8121?


Original Hebrew

כִּי מֶה־הֹוֶה לָאָדָם בְּכָל־עֲמָלֹו וּבְרַעְיֹון לִבֹּו שֶׁהוּא עָמֵל תַּחַת הַשָּׁמֶשׁ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
כִּ֠י
ki H3588 HC for
מֶֽה
meh- H4100 HTi what?
הֹוֶ֤ה
ho.Veh H1933 HVqrmsa (is) becoming
לָֽ/אָדָם֙
la./'a.Dam H120 HRd/Ncmsa to the/ person
בְּ/כָל
be./khol H3605 HR/Ncmsc in/ all
עֲמָל֔/וֹ
a.ma.L/o H5999 HNcbsc/Sp3ms toil/ his
וּ/בְ/רַעְי֖וֹן
u./ve./ra'.Yon H7475 HC/R/Ncmsc and/ in/ (the) striving of
לִבּ֑/ו
li.B/o H3820 HNcmsc/Sp3ms heart/ his
שֶׁ/ה֥וּא
she./Hu' H1931 HTr/Pp3ms that/ he
עָמֵ֖ל
'a.Mel H6001 HAamsa (was) a laborer
תַּ֥חַת
Ta.chat H8478 HR under
הַ/שָּֽׁמֶשׁ
ha./Sha.mesh H8121 HTd/Ncbsa the/ sun
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H120 — אָדָם (ʼâdâm, aw-dawm'): from אָדַם; ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.); [idiom] another, [phrase] hypocrite, [phrase] common sort, [idiom] low, man (mean, of low degree), person.
  • H1931 — הוּא (hûwʼ, hoo): of which the feminine (beyond the Pentateuch) is הִיא; a primitive word, the third person pronoun singular; he (she or it); only expressed when emphatic or without a verb; also (intensively) self, or (especially with the article) the same; sometimes (as demonstrative) this or that; occasionally (instead of copula) as or are; he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who.
  • H1933 — הָוָא (hâvâʼ, haw-vaw'): or הָוָה; a primitive root (compare אָוָה, הָיָה) supposed to mean properly, to breathe; to be (in the sense of existence); be, [idiom] have.
  • H3820 — לֵב (lêb, labe): a form of לֵבָב; the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect; likewise for the centre of anything; [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom.
  • H5999 — עָמָל (ʻâmâl, aw-mawl'): from עָמַל; toil, i.e. wearing effort; hence, worry, wheth. of body or mind; grievance(-vousness), iniquity, labour, mischief, miserable(-sery), pain(-ful), perverseness, sorrow, toil, travail, trouble, wearisome, wickedness.
  • H6001 — עָמֵל (ʻâmêl, aw-male'): from עָמַל; toiling; concretely, a laborer; figuratively, sorrowful; that laboureth, that is a misery, had taken (labour), wicked, workman.
  • H7475 — רַעְיוֹן (raʻyôwn, rah-yone'): from רָעָה in the sense of רְעוּת; desire; vexation.
  • H8121 — שֶׁמֶשׁ (shemesh, sheh'-mesh): from an unused root meaning to be brilliant; the sun; by implication, the east; figuratively, a ray, i.e. (architectural) a notched battlement; [phrase] east side(-ward), sun (rising), [phrase] west(-ward), window. See also בֵּית שֶׁמֶשׁ.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
  • H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.
  • H8478 — תַּחַת (tachath, takh'-ath): from the same as תּוֹחַ; the bottom (as depressed); only adverbially, below (often with prepositional prefix underneath), in lieu of, etc.; as, beneath, [idiom] flat, in(-stead), (same) place (where...is), room, for...sake, stead of, under, [idiom] unto, [idiom] when...was mine, whereas, (where-) fore, with.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEcclesiastesEcclesiastes 2 › Verse 22