Bible/Esther/2/21

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > Esther > Chapter 2 > Verse 21

Esther 2:21


Esther 2:20 Esther 2:21 (KJV) Esther 2:22
Esther had not [yet] shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
In those days, while Mordecai sat in the king's gate, two of the king's chamberlains, Bigthan and Teresh, of those which kept the door, were wroth, and sought to lay hand on the king Ahasuerus.
And the thing was known to Mordecai, who told [it] unto Esther the queen; and Esther certified the king [thereof] in Mordecai's name.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

In those daysH3117, while MordecaiH4782 satH3427 in the king'sH4428 gateH8179, twoH8147 of the king'sH4428 chamberlainsH5631, BigthanH904 and TereshH8657, of those which keptH8104 the doorH5592, were wrothH7107, and soughtH1245 to layH7971 handH3027 on the kingH4428 AhasuerusH325.


Original Hebrew

בַּיָּמִים הָהֵם וּמָרְדֳּכַי יֹשֵׁב בְּשַׁעַר־הַמֶּלֶךְ קָצַף בִּגְתָן וָתֶרֶשׁ שְׁנֵי־סָרִיסֵי הַמֶּלֶךְ מִשֹּׁמְרֵי הַסַּף וַיְבַקְשׁוּ לִשְׁלֹחַ יָד בַּמֶּלֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹשׁ׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
בַּ/יָּמִ֣ים
ba/i.ya.Mim H3117 HRd/Ncmpa in the/ days
הָ/הֵ֔ם
ha./Hem H1992 HTd/Pp3mp (the)/ those
וּ/מָרְדֳּכַ֖י
u./ma.re.do.Khai H4782 HC/Np and/ Mordecai
יֹשֵׁ֣ב
yo.Shev H3427 HVqrmsa (was) sitting
בְּ/שַֽׁעַר
be./sha.'ar- H8179 HR/Ncmsc at/ (the) gate of
הַ/מֶּ֑לֶךְ
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa the/ king
קָצַף֩
ka.Tzaf H7107 HVqp3ms he was angry
בִּגְתָ֨ן
big.Tan H904 HNp Bigthan
וָ/תֶ֜רֶשׁ
va./Te.resh H8657 HC/Np and/ Teresh
שְׁנֵֽי
she.nei- H8147 HAcmdc two of
סָרִיסֵ֤י
sa.ri.Sei H5631 HNcmpc (the) eunuchs of
הַ/מֶּ֨לֶךְ֙
ha./Me.lekh H4428 HTd/Ncmsa the/ king
מִ/שֹּׁמְרֵ֣י
mi./sho.me.Rei H8104 HR/Vqrmpc from/ (the) guards of
הַ/סַּ֔ף
ha./Saf H5592 HTd/Ncmsa the/ threshold
וַ/יְבַקְשׁוּ֙
va/y.vak.Shu H1245 HC/Vpw3mp and/ they sought
לִ/שְׁלֹ֣חַ
li/sh.Lo.ach H7971 HR/Vqc to/ stretch out
יָ֔ד
Yad H3027 HNcbsa a hand
בַּ/מֶּ֖לֶךְ
ba./Me.lekh H4428 HRd/Ncmsa on the/ king
אֲחַשְׁוֵֽרֹשׁ
'a.chash.Ve.rosh H325 HNp Ahasuerus
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H325 — אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ (ʼĂchashvêrôwsh, akh-ash-vay-rosh'): or (shortened) אַחַשְׁרֹשׁ (Esther 10:1); of Persian origin; Achashverosh (i.e. Ahasuerus or Artaxerxes, but in this case Xerxes), the title (rather than name) of a Persian king; Ahasuerus.
  • H904 — בִּגְתָן (Bigthân, big-thawn'): or בִּגְתָנָא; of similar derivation to בִּגְתָא; Bigthan or Bigthana, a eunuch of Xerxes; Bigthan, Bigthana.
  • H1245 — בָּקַשׁ (bâqash, baw-kash'): a primitive root; to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after; ask, beg, beseech, desire, enquire, get, make inquisition, procure, (make) request, require, seek (for).
  • H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
  • H3117 — יוֹם (yôwm, yome): from an unused root meaning to be hot; a day (as the warm hours), whether literal (from sunrise to sunset, or from one sunset to the next), or figurative (a space of time defined by an associated term), (often used adverb); age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger.
  • H3427 — יָשַׁב (yâshab, yaw-shab'): a primitive root; properly, to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry; (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry.
  • H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
  • H4782 — מׇרְדְּכַי (Mordᵉkay, mor-dek-ah'-ee): of foreign derivation; Mordecai, an Israelite; Mordecai.
  • H5592 — סַף (çaph, saf): from סָפַף, in its original sense of containing; a vestibule (as a limit); also a dish (for holding blood or wine); bason, bowl, cup, door (post), gate, post, threshold.
  • H5631 — סָרִיס (çârîyç, saw-reece'): or סָרִס; from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state; chamberlain, eunuch, officer. Compare רַב־סָרִיס.
  • H7107 — קָצַף (qâtsaph, kaw-tsaf'): a primitive root; to crack off, i.e. (figuratively) burst out in rage; (be) anger(-ry), displease, fret self, (provoke to) wrath (come), be wroth.
  • H7971 — שָׁלַח (shâlach, shaw-lakh'): a primitive root; to send away, for, or out (in a great variety of applications); [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out).
  • H8104 — שָׁמַר (shâmar, shaw-mar'): a primitive root; properly, to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.; beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man).
  • H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
  • H8179 — שַׁעַר (shaʻar, shah'-ar): from שָׁעַר in its original sense; an opening, i.e. door or gate; city, door, gate, port ([idiom] -er).
  • H8657 — תֶּרֶשׁ (Teresh, teh'-resh): of foreign derivation; Teresh, a eunuch of Xerxes; Teresh.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H1992 — הֵם (hêm, haym): or (prolonged) הֵמָּה; masculine plural from הֲלַךְ; they (only used when emphatic); it, like, [idiom] (how, so) many (soever, more as) they (be), (the) same, [idiom] so, [idiom] such, their, them, these, they, those, which, who, whom, withal, ye.
Cross References

Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)

Reciprocal references (5): 2 Kings 9:32, Esther 2:19, Esther 3:2, Esther 7:9, Daniel 2:49

Related Topics

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

BibleEstherEsther 2 › Verse 21