Bible/2 Kings/9/22

From 4Disciples
Jump to navigation Jump to search

Bible > 2 Kings > Chapter 9 > Verse 22

2 Kings 9:22


2 Kings 9:21 2 Kings 9:22 (KJV) 2 Kings 9:23
And Joram said, Make ready. And his chariot was made ready. And Joram king of Israel and Ahaziah king of Judah went out, each in his chariot, and they went out against Jehu, and met him in the portion of Naboth the Jezreelite.
And it came to pass, when Joram saw Jehu, that he said, [Is it] peace, Jehu? And he answered, What peace, so long as the whoredoms of thy mother Jezebel and her witchcrafts [are so] many?
And Joram turned his hands, and fled, and said to Ahaziah, [There is] treachery, O Ahaziah.

Verse Text

KJV with Strong's Numbers

And it came to pass, when JoramH3088 sawH7200 JehuH3058, that he saidH559, Is it peaceH7965, JehuH3058? And he answeredH559, What peaceH7965, so long asH5704 the whoredomsH2183 of thy motherH517 JezebelH348 and her witchcraftsH3785 are so manyH7227?


Original Hebrew

וַיְהִי כִּרְאֹות יְהֹורָם אֶת־יֵהוּא וַיֹּאמֶר הֲשָׁלֹום יֵהוּא וַיֹּאמֶר מָה הַשָּׁלֹום עַד־זְנוּנֵי אִיזֶבֶל אִמְּךָ וּכְשָׁפֶיהָ הָרַבִּים׃

Hebrew Transliteration Strong's Morphology Gloss
וַ/יְהִ֗י
va/y.Hi H1961 HC/Vqw3ms and/ it was
כִּ/רְא֤וֹת
ki/r.'ot H7200 HR/Vqc when/ saw
יְהוֹרָם֙
ye.ho.Ram H3088 HNp Jehoram
אֶת
'et- H853 HTo (obj.)
יֵה֔וּא
ye.Hu' H3058 HNp Jehu
וַ/יֹּ֖אמֶר
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
הֲ/שָׁל֣וֹם
ha./sha.Lom H7965 HTi/Ncmsa ¿/ peace
יֵה֑וּא
ye.Hu' H3058 HNp O Jehu
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
va/i.Yo.mer H559 HC/Vqw3ms and/ he said
מָ֣ה
mah H4100 HTi what?
הַ/שָּׁל֔וֹם
ha./sha.Lom H7965 HTd/Ncmsa (is) (the)/ peace
עַד
'ad- H5704 HR until
זְנוּנֵ֞י
ze.nu.Nei H2183 HNcmpc (the) prostitutions of
אִיזֶ֧בֶל
'i.Ze.vel H348 HNp Jezebel
אִמְּ/ךָ֛
'i.me./Kha H517 HNcfsc/Sp2ms mother/ your
וּ/כְשָׁפֶ֖י/הָ
u./khe.sha.Fei./ha H3785 HC/Ncmpc/Sp3fs and/ sorceries/ her
הָ/רַבִּֽים
ha./ra.Bim H7227 HTd/Aampa (the)/ many
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
  • H348 — אִיזֶבֶל (ʼÎyzebel, ee-zeh'-bel): from אִיlemma אי missing vowel, corrected to אִי and זְבֻל; Izebel, the wife of king Ahab; Jezebel.
  • H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
  • H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
  • H2183 — זָנוּן (zânûwn, zaw-noon'): from זָנָה; adultery; figuratively, idolatry; whoredom.
  • H3058 — יֵהוּא (Yêhûwʼ, yay-hoo'): from יְהֹוָה and הוּא; Jehovah (is) He; Jehu, the name of five Israelites; Jehu.
  • H3088 — יְהוֹרָם (Yᵉhôwrâm, yeh-ho-rawm'): from יְהֹוָה and רוּם; Jehovah-raised; Jehoram, the name of a Syrian and of three Israelites; Jehoram, Joram. Compare יוֹרָם.
  • H3785 — כֶּשֶׁף (kesheph, keh'-shef): from כָּשַׁף; magic; sorcery, witchcraft.
  • H5704 — עַד (ʻad, ad): properly, the same as עַד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
  • H7200 — רָאָה (râʼâh, raw-aw'): a primitive root; to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative); advise self, appear, approve, behold, [idiom] certainly, consider, discern, (make to) enjoy, have experience, gaze, take heed, [idiom] indeed, [idiom] joyfully, lo, look (on, one another, one on another, one upon another, out, up, upon), mark, meet, [idiom] be near, perceive, present, provide, regard, (have) respect, (fore-, cause to, let) see(-r, -m, one another), shew (self), [idiom] sight of others, (e-) spy, stare, [idiom] surely, [idiom] think, view, visions.
  • H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
  • H7965 — שָׁלוֹם (shâlôwm, shaw-lome'): or שָׁלֹם; from שָׁלַם; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly.

The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:

  • H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
  • H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
  • H4100 — מָה (mâh, maw): or מַה; or מָ; or מַ; also מֶה; a primitive particle; properly, interrogative what? (including how? why? when?); but also exclamation, what! (including how!), or indefinitely what (including whatever, and even relatively, that which); often used with prefixes in various adverbial or conjunctive senses; how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why.

Discussion / Insights[edit | edit source]

No content yet

Notes and References[edit | edit source]

No content yet

Bible2 Kings2 Kings 9 › Verse 22