Bible/Exodus/11/3
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Exodus > Chapter 11 > Verse 3
Exodus 11:3
| ← Exodus 11:2 | Exodus 11:3 (KJV) | Exodus 11:4 → |
|---|---|---|
Speak now in the ears of the people, and let every man borrow of his neighbour, and every woman of her neighbour, jewels of silver, and jewels of gold.
|
And the LORD gave the people favour in the sight of the Egyptians. Moreover the man Moses [was] very great in the land of Egypt, in the sight of Pharaoh's servants, and in the sight of the people.
|
And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
And the LORDH3068 gaveH5414 the peopleH5971 favourH2580 in the sightH5869 of the EgyptiansH4714. Moreover the manH376 MosesH4872 was veryH3966 greatH1419 in the landH776 of EgyptH4714, in the sightH5869 of Pharaoh'sH6547 servantsH5650, and in the sightH5869 of the peopleH5971.
Original Hebrew
וַיִּתֵּן יְהוָה אֶת־חֵן הָעָם בְּעֵינֵי מִצְרָיִם גַּם ׀ הָאִישׁ מֹשֶׁה גָּדֹול מְאֹד בְּאֶרֶץ מִצְרַיִם בְּעֵינֵי עַבְדֵי־פַרְעֹה וּבְעֵינֵי הָעָם׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּתֵּ֧ן |
va/i.yi.Ten | H5414 | HC/Vqw3ms | and/ he gave |
יְהוָ֛ה |
Yah.weh | H3068 | HNp | Yahweh |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
חֵ֥ן |
chen | H2580 | HNcmsc | (the) favor of |
הָ/עָ֖ם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
בְּ/עֵינֵ֣י |
be./'ei.Nei | H5869 | HR/Ncbdc | in/ (the) eyes of |
מִצְרָ֑יִם |
mitz.Ra.yim | H4713 | HNp | Egypt |
גַּ֣ם |
gam | H1571 | HTa | also |
הָ/אִ֣ישׁ |
ha./'Ish | H376 | HTd/Ncmsa | the/ man |
מֹשֶׁ֗ה |
mo.Sheh | H4872 | HNp | Moses |
גָּד֤וֹל |
ga.Dol | H1419 | HAamsa | (was) great |
מְאֹד֙ |
me.'Od | H3966 | HD | very |
בְּ/אֶ֣רֶץ |
be./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | in/ (the) land of |
מִצְרַ֔יִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
בְּ/עֵינֵ֥י |
be./'ei.Nei | H5869 | HR/Ncbdc | in/ (the) eyes of |
עַבְדֵֽי |
'av.dei- | H5650 | HNcmpc | (the) servants of |
פַרְעֹ֖ה |
far.'Oh | H6547 | HNp | Pharaoh |
וּ/בְ/עֵינֵ֥י |
u./ve./'ei.Nei | H5869 | HC/R/Ncbdc | and/ in/ (the) eyes of |
הָ/עָֽם |
ha./'Am | H5971 | HTd/Ncmsa | the/ people |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1419 — גָּדוֹל (gâdôwl, gaw-dole'): or גָּדֹל; (shortened) from גָּדַל; great (in any sense); hence, older; also insolent; [phrase] aloud, elder(-est), [phrase] exceeding(-ly), [phrase] far, (man of) great (man, matter, thing,-er,-ness), high, long, loud, mighty, more, much, noble, proud thing, [idiom] sore, ([idiom]) very.
- H2580 — חֵן (chên, khane): from חָנַן; graciousness, i.e. subjective (kindness, favor) or objective (beauty); favour, grace(-ious), pleasant, precious, (well-) favoured.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H3966 — מְאֹד (mᵉʼôd, meh-ode'): from the same as אוּד; properly, vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc. (often with other words as an intensive or superlative; especially when repeated); diligently, especially, exceeding(-ly), far, fast, good, great(-ly), [idiom] louder and louder, might(-ily, -y), (so) much, quickly, (so) sore, utterly, very ([phrase] much, sore), well.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H4872 — מֹשֶׁה (Môsheh, mo-sheh'): from מָשָׁה; drawing out (of the water), i.e. rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver; Moses.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5650 — עֶבֶד (ʻebed, eh'-bed): from עָבַד; a servant; [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant.
- H5869 — עַיִן (ʻayin, ah'-yin): probably a primitive word; an eye (literally or figuratively); by analogy, a fountain (as the eye of the landscape); affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves).
- H5971 — עַם (ʻam, am): from עָמַם; a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock; folk, men, nation, people.
- H6547 — פַּרְעֹה (Parʻôh, par-o'): of Egyptian derivation; Paroh, a general title of Egyptian kings; Pharaoh.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H1571 — גַּם (gam, gam): by contraction from an unused root meaning to gather; properly, assemblage; used only adverbially also, even, yea, though; often repeated as correl. both...and; again, alike, also, (so much) as (soon), both (so)...and, but, either...or, even, for all, (in) likewise (manner), moreover, nay...neither, one, then(-refore), though, what, with, yea.
- H4713 — מִצְרִי (Mitsrîy, mits-ree'): from מִצְרַיִם; a Mitsrite, or inhabitant of Mitsrajim; Egyptian, of Egypt.
Lua error: Error: Table cross_refs not found..
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet