Bible/Ezekiel/16/45
Bible > Ezekiel > Chapter 16 > Verse 45
Ezekiel 16:45
| ← Ezekiel 16:44 | Ezekiel 16:45 (KJV) | Ezekiel 16:46 → |
|---|---|---|
Behold, every one that useth proverbs shall use [this] proverb against thee, saying, As [is] the mother, [so is] her daughter.
|
Thou [art] thy mother's daughter, that lotheth her husband and her children; and thou [art] the sister of thy sisters, which lothed their husbands and their children: your mother [was] an Hittite, and your father an Amorite.
|
And thine elder sister [is] Samaria, she and her daughters that dwell at thy left hand: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, [is] Sodom and her daughters.
|
Verse Text
Thou art thy mother'sH517 daughterH1323, that lothethH1602 her husbandH376 and her childrenH1121; and thou art the sisterH269 of thy sistersH269, which lothedH1602 their husbandsH582 and their childrenH1121: your motherH517 was an HittiteH2850, and your fatherH1 an AmoriteH567.
בַּת־אִמֵּךְ אַתְּ גֹּעֶלֶת אִישָׁהּ וּבָנֶיהָ וַאֲחֹות אֲחֹותֵךְ אַתְּ אֲשֶׁר גָּעֲלוּ אַנְשֵׁיהֶן וּבְנֵיהֶן אִמְּכֶן חִתִּית וַאֲבִיכֶן אֱמֹרִי׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
בַּת |
bat- | H1323 | HNcfsc | (are) (the) daughter of |
אִמֵּ֣/ךְ |
'i.Me/kh | H517 | HNcfsc/Sp2fs | mother/ your |
אַ֔תְּ |
'At | H859 | HPp2fs | you |
גֹּעֶ֥לֶת |
go.'E.let | H1602 | HVqrfsa | (who) loathed |
אִישָׁ֖/הּ |
'i.Sha/h | H376 | HNcmsc/Sp3fs | husband/ her |
וּ/בָנֶ֑י/הָ |
u./va.Nei./ha | H1121 | HC/Ncmpc/Sp3fs | and/ children/ her |
וַ/אֲח֨וֹת |
va./'a.Chot | H269 | HC/Ncfsc | and/ (are) (the) sister of |
אֲחוֹתֵ֜/ךְ |
'a.cho.Te/kh | H269 | HNcfsc/Sp2fs | sister/ your |
אַ֗תְּ |
'At | H859 | HPp2fs | you |
אֲשֶׁ֤ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
גָּֽעֲ֨לוּ֙ |
ga.'A.lu | H1602 | HVqp3cp | they loathed |
אַנְשֵׁי/הֶ֣ן |
'an.shei./Hen | H376 | HNcmpc/Sp3fp | husbands/ their |
וּ/בְנֵי/הֶ֔ן |
u./ve.nei./Hen | H1121 | HC/Ncmpc/Sp3fp | and/ children/ their |
אִמְּ/כֶ֣ן |
'i.me./Khen | H517 | HNcfsc/Sp2fp | mother/ your |
חִתִּ֔ית |
chi.Tit | H2850 | HNgfsa | (was) a Hittite |
וַ/אֲבִי/כֶ֖ן |
va./'a.vi./Khen | H1 | HC/Ncmsc/Sp2fp | and/ father/ your |
אֱמֹרִֽי |
'e.mo.Ri | H567 | HNgmsa | (was) an Amorite |
- H1 — אָב (ʼâb, awb): a primitive word; father, in a literal and immediate, or figurative and remote application; chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'.
- H269 — אָחוֹת (ʼâchôwth, aw-khoth'): irregular feminine of אָח; a sister (used very widely (like brother), literally and figuratively); (an-) other, sister, together.
- H376 — אִישׁ (ʼîysh, eesh): contracted for אֱנוֹשׁ (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation); also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare אִשָּׁה.
- H517 — אֵם (ʼêm, ame): a primitive word; a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively (like father)); dam, mother, [idiom] parting.
- H567 — אֱמֹרִי (ʼĔmôrîy, em-o-ree'): probably a patronymic from an unused name derived from אָמַר in the sense of publicity, i.e. prominence; thus, a mountaineer; an Emorite, one of the Canaanitish tribes; Amorite.
- H582 — אֱנוֹשׁ (ʼĕnôwsh, en-oshe'): from אָנַשׁ; properly, a mortal (and thus differing from the more dignified אָדָם); hence,; a man in general (singly or collectively); another, [idiom] (blood-) thirsty, certain, chap(-man); divers, fellow, [idiom] in the flower of their age, husband, (certain, mortal) man, people, person, servant, some ([idiom] of them), [phrase] stranger, those, [phrase] their trade. It is often unexpressed in the English versions, especially when used in apposition with another word. Compare אִישׁ.
- H1121 — בֵּן (bên, bane): from בָּנָה; a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc., (like father or brother), etc.); [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth.
- H1323 — בַּת (bath, bath): from בָּנָה (as feminine of בֵּן); a daughter (used in the same wide sense as other terms of relationship, literally and figuratively); apple (of the eye), branch, company, daughter, [idiom] first, [idiom] old, [phrase] owl, town, village.
- H1602 — גָּעַל (gâʻal, gaw-al'): a primitive root; to detest; by implication, to reject; abhor, fail, lothe, vilely cast away.
- H2850 — חִתִּי (Chittîy, khit-tee'): patronymically from חֵת; a Chittite, or descendant of Cheth; Hittite, Hittities.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H859 — אַתָּה (ʼattâh, at-taw'): or (shortened); אַתָּ; or אַת; feminine (irregular) sometimes אַתִּי; plural masculine אַתֶּם; feminine אַתֶּן; or אַתֵּנָהlemma אתֵּנָה missing vowel, corrected to אַתֵּנָה; or אַתֵּנָּה; a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you; thee, thou, ye, you.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- that loatheth — Deuteronomy 5:9, Deuteronomy 12:31, Isaiah 1:4, Ezekiel 16:8, Ezekiel 16:15, Ezekiel 16:20-21, Ezekiel 23:37-39, Zechariah 11:8, Romans 1:30-31
- your mother — Ezekiel 16:3
Reciprocal references (7): Deuteronomy 32:32, 2 Samuel 20:19, 2 Kings 21:11, 2 Chronicles 33:9, Ezekiel 16:44, Hosea 4:5, Colossians 3:6
Related Topics
- Nave’s: LASCIVIOUSNESS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet