Bible/Ezekiel/20/26
Bible > Ezekiel > Chapter 20 > Verse 26
Ezekiel 20:26
| ← Ezekiel 20:25 | Ezekiel 20:26 (KJV) | Ezekiel 20:27 → |
|---|---|---|
Wherefore I gave them also statutes [that were] not good, and judgments whereby they should not live;
|
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through [the fire] all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I [am] the LORD.
|
Therefore, son of man, speak unto the house of Israel, and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Yet in this your fathers have blasphemed me, in that they have committed a trespass against me.
|
Verse Text
And I pollutedH2930 them in their own giftsH4979, in that they caused to pass throughH5674 the fire all that openethH6363 the wombH7356, that I might make them desolateH8074, to the end that they might knowH3045 that I am the LORDH3068.
וָאֲטַמֵּא אֹותָם בְּמַתְּנֹותָם בְּהַעֲבִיר כָּל־פֶּטֶר רָחַם לְמַעַן אֲשִׁמֵּם לְמַעַן אֲשֶׁר יֵדְעוּ אֲשֶׁר אֲנִי יְהוָה׃ ס
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וָ/אֲטַמֵּ֤א |
va./'a.ta.Me' | H2930 | HC/Vpw1cs | and/ I made unclean |
אוֹתָ/ם֙ |
'o.Ta/m | H853 | HTo/Sp3mp | (obj.)/ them |
בְּ/מַתְּנוֹתָ֔/ם |
be./ma.te.no.Ta/m | H4979 | HR/Ncfpc/Sp3mp | by/ gifts/ their |
בְּ/הַעֲבִ֖יר |
be./ha.'a.Vir | H5674 | HR/Vhc | when/ made pass through |
כָּל |
kol- | H3605 | HNcmsc | every |
פֶּ֣טֶר |
Pe.ter | H6363 | HNcmsc | firstborn of |
רָ֑חַם |
Ra.cham | H7356 | HNcbsa | a womb |
לְמַ֣עַן |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
אֲשִׁמֵּ֔/ם |
'a.shi.Me/m | H8074 | HVhi1cs/Sp3mp | I may make appalled/ them |
לְמַ֨עַן֙ |
le.Ma.'an | H4616 | HR | so that |
אֲשֶׁ֣ר |
'a.Sher | H834 | HTr | this |
יֵֽדְע֔וּ |
ye.de.'U | H3045 | HVqi3mp | they may know |
אֲשֶׁ֖ר |
'a.Sher | H834 | HTr | that |
אֲנִ֥י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (am) Yahweh |
- H2930 — טָמֵא (ṭâmêʼ, taw-may'): a primitive root; to be foul, especially in a ceremial or moral sense (contaminated); defile (self), pollute (self), be (make, make self, pronounce) unclean, [idiom] utterly.
- H3045 — יָדַע (yâdaʻ, yaw-dah'): a primitive root; to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially (including observation, care, recognition; and causatively, instruction, designation, punishment, etc.); acknowledge, acquaintance(-ted with), advise, answer, appoint, assuredly, be aware, (un-) awares, can(-not), certainly, comprehend, consider, [idiom] could they, cunning, declare, be diligent, (can, cause to) discern, discover, endued with, familiar friend, famous, feel, can have, be (ig-) norant, instruct, kinsfolk, kinsman, (cause to let, make) know, (come to give, have, take) knowledge, have (knowledge), (be, make, make to be, make self) known, [phrase] be learned, [phrase] lie by man, mark, perceive, privy to, [idiom] prognosticator, regard, have respect, skilful, shew, can (man of) skill, be sure, of a surety, teach, (can) tell, understand, have (understanding), [idiom] will be, wist, wit, wot.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4979 — מַתָּנָה (mattânâh, mat-taw-naw'): feminine of מַתָּן; a present; specifically (in a good sense), a sacrificial offering, (in a bad sense) a bribe; gift.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H6363 — פֶּטֶר (peṭer, peh'-ter): or פִּטְרָה; from פָּטַר; a fissure, i.e. (concretely) firstling (as opening the matrix); firstling, openeth, such as open.
- H7356 — רַחַם (racham, rakh'-am): from רָחַם; compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden; bowels, compassion, damsel, tender love, (great, tender) mercy, pity, womb.
- H8074 — שָׁמֵם (shâmêm, shaw-mame'): a primitive root; to stun (or intransitively, grow numb), i.e. devastate or (figuratively) stupefy (both usually in a passive sense); make amazed, be astonied, (be an) astonish(-ment), (be, bring into, unto, lay, lie, make) desolate(-ion, places), be destitute, destroy (self), (lay, lie, make) waste, wonder.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3605 — כֹּל (kôl, kole): or (Jeremiah 33:8) כּוֹל; from כָּלַל; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever).
- H4616 — מַעַן (maʻan, mah'-an): from עָנָה; properly, heed, i.e. purpose; used only adverbially, on account of (as a motive or an aim), teleologically, in order that; because of, to the end (intent) that, for (to,... 's sake), [phrase] lest, that, to.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- all that — Exodus 13:12, Luke 2:23
- in that — Leviticus 18:21, 2 Kings 17:17, 2 Kings 21:6, 2 Chronicles 28:3, 2 Chronicles 33:6, Jeremiah 32:35, Ezekiel 16:20-21
- polluted — Isaiah 63:17, Ezekiel 20:31, Romans 11:7-10
- to the end — Ezekiel 6:7
Reciprocal references (11): Exodus 10:2, Leviticus 20:2, 2 Samuel 12:11, 2 Kings 16:3, 2 Kings 23:10, Psalms 106:37, Isaiah 57:5, Jeremiah 19:5, Ezekiel 20:25, Ezekiel 20:39, Ezekiel 23:37
Related Topics
- Thompson Chain: DESOLATION
- Nave’s: FIRSTBORN, IDOLATRY, MOLECH, OFFERINGS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet