Bible/Leviticus/18/21
Bible > Leviticus > Chapter 18 > Verse 21
Leviticus 18:21
| ← Leviticus 18:20 | Leviticus 18:21 (KJV) | Leviticus 18:22 → |
|---|---|---|
Moreover thou shalt not lie carnally with thy neighbour's wife, to defile thyself with her.
|
And thou shalt not let any of thy seed pass through [the fire] to Molech, neither shalt thou profane the name of thy God: I [am] the LORD.
|
Thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it [is] abomination.
|
Verse Text
And thou shalt notH5414 let any of thy seedH2233 passH5674 through the fire to MolechH4432, neither shalt thou profaneH2490 the nameH8034 of thy GodH430: I am the LORDH3068.
וּמִזַּרְעֲךָ לֹא־תִתֵּן לְהַעֲבִיר לַמֹּלֶךְ וְלֹא תְחַלֵּל אֶת־שֵׁם אֱלֹהֶיךָ אֲנִי יְהוָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וּ/מִֽ/זַּרְעֲ/ךָ֥ |
u./mi./zar.'a./Kha | H2233 | HC/R/Ncmsc/Sp2ms | and/ any of/ offspring/ your |
לֹא |
lo'- | H3808 | HTn | not |
תִתֵּ֖ן |
ti.Ten | H5414 | HVqi2ms | you will give |
לְ/הַעֲבִ֣יר |
le./ha.'a.Vir | H5674 | HR/Vhc | to/ make pass |
לַ/מֹּ֑לֶךְ |
la./Mo.lekh | H4432 | HRd/Np | to (the)/ Molech |
וְ/לֹ֧א |
ve./Lo' | H3808 | HC/Tn | and/ not |
תְחַלֵּ֛ל |
te.cha.Lel | H2490 | HVpi2ms | you will profane |
אֶת |
'et- | H853 | HTo | (obj.) |
שֵׁ֥ם |
shem | H8034 | HNcmsc | (the) name of |
אֱלֹהֶ֖י/ךָ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | God/ your |
אֲנִ֥י |
'a.Ni | H589 | HPp1cs | I |
יְהוָֽה |
Yah.weh | H3068 | HNp | (am) Yahweh |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H2233 — זֶרַע (zeraʻ, zeh'-rah): from זָרַע; seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity; [idiom] carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
- H2490 — חָלַל (châlal, khaw-lal'): a primitive root (compare חָלָה); also denominative (from חָלִיל); properly, to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an 'opening wedge'); to play (the flute); begin ([idiom] men began), defile, [idiom] break, defile, [idiom] eat (as common things), [idiom] first, [idiom] gather the grape thereof, [idiom] take inheritance, pipe, player on instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
- H3068 — יְהֹוָה (Yᵉhôvâh, yeh-ho-vaw'): from הָיָה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יָהּ, יְהֹוִה.
- H4432 — מֹלֶךְ (Môlek, mo'-lek): from מָלַךְ; Molek (i.e. king), the chief deity of the Ammonites; Molech. Compare מַלְכָּם.
- H5414 — נָתַן (nâthan, naw-than'): a primitive root; to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.); add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield.
- H5674 — עָבַר (ʻâbar, aw-bar'): a primitive root; to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation); alienate, alter, [idiom] at all, beyond, bring (over, through), carry over, (over-) come (on, over), conduct (over), convey over, current, deliver, do away, enter, escape, fail, gender, get over, (make) go (away, beyond, by, forth, his way, in, on, over, through), have away (more), lay, meddle, overrun, make partition, (cause to, give, make to, over) pass(-age, along, away, beyond, by, -enger, on, out, over, through), (cause to, make) [phrase] proclaim(-amation), perish, provoke to anger, put away, rage, [phrase] raiser of taxes, remove, send over, set apart, [phrase] shave, cause to (make) sound, [idiom] speedily, [idiom] sweet smelling, take (away), (make to) transgress(-or), translate, turn away, (way-) faring man, be wrath.
- H8034 — שֵׁם (shêm, shame): a primitive word (perhaps rather from through the idea of definite and conspicuous position; compare שָׁמַיִם); an appellation, as amark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character; [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H589 — אֲנִי (ʼănîy, an-ee'): lemma אֲנַי second vowel, corrected to אֲנִי; contracted from אָנֹכִי; I; I, (as for) me, mine, myself, we, [idiom] which, [idiom] who.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- pass through — Leviticus 20:2, Deuteronomy 12:31, Deuteronomy 18:10, 2 Kings 16:3, 2 Kings 21:6, 2 Kings 23:10, Psalms 106:37-38, Jeremiah 7:31, Jeremiah 19:5, Ezekiel 20:31, Ezekiel 23:37
- profane — Leviticus 19:12, Leviticus 20:2-5, Leviticus 21:6, Leviticus 22:2, Leviticus 22:32, Ezekiel 36:20-23, Malachi 1:12, Romans 1:23, Romans 2:24
- to Molech — 1 Kings 11:7, 1 Kings 11:33, Amos 5:26, Acts 7:43
Reciprocal references (11): Leviticus 20:3, 1 Kings 11:5, 2 Kings 17:17, 2 Kings 17:31, 2 Chronicles 28:3, 2 Chronicles 33:6, Isaiah 57:5, Jeremiah 32:35, Ezekiel 16:21, Ezekiel 20:26, Ezekiel 39:7
Related Topics
- Thompson Chain: FALSE WORSHIP, SACRIFICES
- Nave’s: ABOMINATION, GOD, IDOLATRY, MOLECH, OFFERINGS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet