Bible/1 Kings/12/28
Bible > 1 Kings > Chapter 12 > Verse 28
1 Kings 12:28
| ← 1 Kings 12:27 | 1 Kings 12:28 (KJV) | 1 Kings 12:29 → |
|---|---|---|
If this people go up to do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall the heart of this people turn again unto their lord, [even] unto Rehoboam king of Judah, and they shall kill me, and go again to Rehoboam king of Judah.
|
Whereupon the king took counsel, and made two calves [of] gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
|
And he set the one in Bethel, and the other put he in Dan.
|
Verse Text
Whereupon the kingH4428 took counselH3289, and madeH6213 twoH8147 calvesH5695 of goldH2091, and saidH559 unto them, It is too muchH7227 for you to go upH5927 to JerusalemH3389: behold thy godsH430, O IsraelH3478, which brought thee upH5927 out of the landH776 of EgyptH4714.
וַיִּוָּעַץ הַמֶּלֶךְ וַיַּעַשׂ שְׁנֵי עֶגְלֵי זָהָב וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם רַב־לָכֶם מֵעֲלֹות יְרוּשָׁלִַם הִנֵּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּוָּעַ֣ץ |
va/i.yi.va.'Atz | H3289 | HC/VNw3ms | and/ he took counsel |
הַ/מֶּ֔לֶךְ |
ha./Me.lekh | H4428 | HTd/Ncmsa | the/ king |
וַ/יַּ֕עַשׂ |
va/i.Ya.'as | H6213 | HC/Vqw3ms | and/ he made |
שְׁנֵ֖י |
she.Nei | H8147 | HAcmdc | two |
עֶגְלֵ֣י |
'eg.Lei | H5695 | HNcmpc | calves of |
זָהָ֑ב |
za.Hav | H2091 | HNcmsa | gold |
וַ/יֹּ֣אמֶר |
va/i.Yo.mer | H559 | HC/Vqw3ms | and/ he said |
אֲלֵ/הֶ֗ם |
'a.le./Hem | H413 | HR/Sp3mp | to/ them |
רַב |
rav- | H7227 | HAamsa | (too) much |
לָ/כֶם֙ |
la./Khem | HR/Sp2mp | for/ you | |
מֵ/עֲל֣וֹת |
me./'a.Lot | H5927 | HR/Vqc | for/ going up |
יְרוּשָׁלִַ֔ם |
ye.ru.sha.Lim | H3389 | HNp | Jerusalem |
הִנֵּ֤ה |
hi.Neh | H2009 | HTm | here! |
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | gods/ your |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | O Israel |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | which |
הֶעֱל֖וּ/ךָ |
he.'e.Lu./kha | H5927 | HVhp3cp/Sp2ms | they brought up/ you |
מֵ/אֶ֥רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | from/ (the) land of |
מִצְרָֽיִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2091 — זָהָב (zâhâb, zaw-hawb'): from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
- H3289 — יָעַץ (yâʻats, yaw-ats'): a primitive root; to advise; reflexively, to deliberate or resolve; advertise, take advise, advise (well), consult, (give, take) counsel(-lor), determine, devise, guide, purpose.
- H3389 — יְרוּשָׁלַ͏ִם (Yᵉrûwshâlaim, yer-oo-shaw-lah'-im): rarely יְרוּשָׁלַיִם; a dual (in allusion to its two main hills (the true pointing, at least of the former reading, seems to be that of יְרוּשָׁלֵם)); probably from (the passive participle of) יָרָה and שָׁלַם; founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine; Jerusalem.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H4428 — מֶלֶךְ (melek, meh'-lek): from מָלַךְ; a king; king, royal.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5695 — עֵגֶל (ʻêgel, ay-ghel): from the same as עָגֹל; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer); bullock, calf.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H7227 — רַב (rab, rab): by contracted from רָבַב; abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality); (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent).
- H8147 — שְׁנַיִם (shᵉnayim, shen-ah'-yim): dual of שֵׁנִי; feminine שְׁתַּיִם; two; also (as ordinal) twofold; both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H413 — אֵל (ʼêl, ale): (but only used in the shortened constructive form אֶל ); a primitive particle; properly, denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e.; near, with or among; often in general, to; about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H2009 — הִנֵּה (hinnêh, hin-nay'): prolongation for הֵן; lo!; behold, lo, see.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- behold — Exodus 32:4, Exodus 32:8
- It is too much — Isaiah 30:10, 2 Peter 2:19
- took counsel — Exodus 1:10, 1 Kings 12:8-9, Isaiah 30:1
- two calves of gold — Exodus 20:4, Deuteronomy 4:14-18, 2 Kings 10:29, 2 Kings 17:16, 2 Chronicles 11:15, Hosea 8:4-7, Hosea 10:5-6
Reciprocal references (31): Leviticus 13:29, Deuteronomy 12:13, 1 Kings 14:9, 1 Kings 15:26, 1 Kings 15:34, 1 Kings 16:19, 1 Kings 22:52, 2 Kings 2:23, 2 Kings 3:3, 2 Kings 14:24, 2 Kings 16:3, 2 Kings 17:8, 2 Kings 17:21, 2 Kings 23:15, 2 Chronicles 11:14, 2 Chronicles 13:8, 2 Chronicles 15:3, 2 Chronicles 17:4, 2 Chronicles 25:7, Job 34:30, Isaiah 31:7, Isaiah 44:10, Isaiah 46:6, Jeremiah 48:13, Ezekiel 16:15, Ezekiel 23:8, Ezekiel 48:1, Daniel 3:1, Hosea 4:15, Hosea 10:8, Amos 8:14
Related Topics
- Thompson Chain: COUNSEL, FALSE WORSHIP
- Torrey’s: CALVES OF JEROBOAM, OFFENCE, SINS, NATIONAL
- Nave’s: BETH-EL, CALF, CHURCH AND STATE, DAN, JEROBOAM, RELIGION, RULERS, STATECRAFT
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet