Bible/Exodus/32/4
Bible > Exodus > Chapter 32 > Verse 4
Exodus 32:4
| ← Exodus 32:3 | Exodus 32:4 (KJV) | Exodus 32:5 → |
|---|---|---|
And all the people brake off the golden earrings which [were] in their ears, and brought [them] unto Aaron.
|
And he received [them] at their hand, and fashioned it with a graving tool, after he had made it a molten calf: and they said, These [be] thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.
|
And when Aaron saw [it], he built an altar before it; and Aaron made proclamation, and said, To morrow [is] a feast to the LORD.
|
Verse Text
And he receivedH3947 them at their handH3027, and fashionedH6696 it with a graving toolH2747, after he had madeH6213 it a moltenH4541 calfH5695: and they saidH559, These be thy godsH430, O IsraelH3478, which broughtH5927 thee up out of the landH776 of EgyptH4714.
וַיִּקַּח מִיָּדָם וַיָּצַר אֹתֹו בַּחֶרֶט וַיַּעֲשֵׂהוּ עֵגֶל מַסֵּכָה וַיֹּאמְרוּ אֵלֶּה אֱלֹהֶיךָ יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֶעֱלוּךָ מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
וַ/יִּקַּ֣ח |
va/i.yi.Kach | H3947 | HC/Vqw3ms | and/ he took (them) |
מִ/יָּדָ֗/ם |
mi./ya.Da/m | H3027 | HR/Ncbsc/Sp3mp | from/ hand/ their |
וַ/יָּ֤צַר |
va/i.Ya.tzar | H3335 | HC/Vqw3ms | and/ he fashioned |
אֹת/וֹ֙ |
'o.T/o | H853 | HTo/Sp3ms | (obj.)/ it |
בַּ/חֶ֔רֶט |
ba./Che.ret | H2747 | HRd/Ncmsa | with (the)/ tool |
וַֽ/יַּעֲשֵׂ֖/הוּ |
va/i.ya.'a.Se./hu | H6213 | HC/Vqw3ms/Sp3ms | and/ he made/ it |
עֵ֣גֶל |
'E.gel | H5695 | HNcmsa | a calf of |
מַסֵּכָ֑ה |
ma.se.Khah | H4541 | HNcfsa | molten metal |
וַ/יֹּ֣אמְר֔וּ |
va/i.Yo.me.Ru | H559 | HC/Vqw3mp | and/ they said |
אֵ֤לֶּה |
'E.leh | H428 | HPdxcp | these |
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ |
'e.lo.Hei./kha | H430 | HNcmpc/Sp2ms | (are) gods/ your |
יִשְׂרָאֵ֔ל |
Yis.ra.'El | H3478 | HNp | O Israel |
אֲשֶׁ֥ר |
'a.Sher | H834 | HTr | who |
הֶעֱל֖וּ/ךָ |
he.'e.Lu./kha | H5927 | HVhp3cp/Sp2ms | they brought up/ you |
מֵ/אֶ֥רֶץ |
me./'E.retz | H776 | HR/Ncbsc | from/ (the) land of |
מִצְרָֽיִם |
mitz.Ra.yim | H4714 | HNp | Egypt |
- H430 — אֱלֹהִים (ʼĕlôhîym, el-o-heem'): plural of אֱלוֹהַּ; gods in the ordinary sense; but specifically used (in the plural thus, especially with the article) of the supreme God; occasionally applied by way of deference to magistrates; and sometimes as a superlative; angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty.
- H559 — אָמַר (ʼâmar, aw-mar'): a primitive root; to say (used with great latitude); answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet.
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H2747 — חֶרֶט (chereṭ, kheh'-ret): from a primitive root meaning to engrave; a chisel or graver; also a style forwriting; graving tool, pen.
- H3027 — יָד (yâd, yawd): a primitive word; in distinction from כַּף, the closed one); used (as noun, adverb, etc.) in a great variety of applications, both literally and figuratively, both proximate and remote (as follows); a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),; ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves.
- H3478 — יִשְׂרָאֵל (Yisrâʼêl, yis-raw-ale'): from שָׂרָה and אֵל; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity; Israel.
- H3947 — לָקַח (lâqach, law-kakh'): a primitive root; to take (in the widest variety of applications); accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win.
- H4541 — מַסֵּכָה (maççêkâh, mas-say-kaw'): from נָסַךְ; properly, a pouring over, i.e. fusion of metal (especially a cast image); by implication, a libation, i.e. league; concretely a coverlet (as if poured out); covering, molten (image), vail.
- H4714 — מִצְרַיִם (Mitsrayim, mits-rah'-yim): dual of מָצוֹר; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt; Egypt, Egyptians, Mizraim.
- H5695 — עֵגֶל (ʻêgel, ay-ghel): from the same as עָגֹל; a (male) calf (as frisking round), especially one nearly grown (i.e. a steer); bullock, calf.
- H5927 — עָלָה (ʻâlâh, aw-law'): a primitive root; to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative; arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work.
- H6213 — עָשָׂה (ʻâsâh, aw-saw'): a primitive root; to do or make, in the broadest sense and widest application; accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use.
- H6696 — צוּר (tsûwr, tsoor): a primitive root; to cramp, i.e. confine (in many applications, literally and figuratively, formative or hostile); adversary, assault, beset, besiege, bind (up), cast, distress, fashion, fortify, inclose, lay siege, put up in bags.
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H428 — אֵלֶּה (ʼêl-leh, ale'-leh): prolonged from אֵל; these or those; an-(the) other; one sort, so, some, such, them, these (same), they, this, those, thus, which, who(-m).
- H834 — אֲשֶׁר (ʼăsher, ash-er'): a primitive relative pronoun (of every gender and number); who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc.; [idiom] after, [idiom] alike, as (soon as), because, [idiom] every, for, [phrase] forasmuch, [phrase] from whence, [phrase] how(-soever), [idiom] if, (so) that ((thing) which, wherein), [idiom] though, [phrase] until, [phrase] whatsoever, when, where ([phrase] -as, -in, -of, -on, -soever, -with), which, whilst, [phrase] whither(-soever), who(-m, -soever, -se). As it is indeclinable, it is often accompanied by the personal pronoun expletively, used to show the connection.
- H853 — אֵת (ʼêth, ayth): apparent contracted from אוֹת in the demonstrative sense of entity; properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely); (as such unrepresented in English).
- H3335 — יָצַר (yâtsar, yaw-tsar'): probably identical with יָצַר (through the squeezing into shape); (compare יַצַע); to mould into a form; especially as apotter; figuratively, to determine (i.e. form a resolution); [idiom] earthen, fashion, form, frame, make(-r), potter, purpose.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- a graving — Exodus 28:9, Exodus 28:11
- calf — 1 Kings 12:28, 1 Kings 12:32, 2 Kings 10:29, 2 Chronicles 11:15, 2 Chronicles 13:8, Hosea 8:4-5, Hosea 10:5, Hosea 13:2
- fashioned — Exodus 20:23, Deuteronomy 9:16, Psalms 106:19-21, Isaiah 44:9-10, Isaiah 46:6, Acts 7:41, Acts 17:29
- These — Exodus 32:8, Judges 17:3-4, Nehemiah 9:18, Isaiah 40:18-19, Romans 1:21-23
- which brought — Exodus 20:2, Exodus 32:1, Exodus 32:8
Reciprocal references (11): Exodus 32:5, Exodus 32:19, Exodus 32:24, Leviticus 19:4, 2 Kings 17:16, Isaiah 42:17, Isaiah 44:12, Ezekiel 16:26, Ezekiel 20:8, Ezekiel 23:8, Daniel 3:2
Related Topics
- Thompson Chain: AARON, ARTS AND CRAFTS, FALSE WORSHIP
- Torrey’s: AMUSEMENTS AND PLEASURES, WORLDLY, CALF OF GOLD, EGYPT, OFFENCE
- Nave’s: AMUSEMENTS AND WORLDLY PLEASURES, ENGRAVING, FALSEHOOD, IDOL, IDOLATRY, MOLDING, QUOTATIONS AND ALLUSIONS
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet