Bible/Ezekiel/24/7
Jump to navigation
Jump to search
Bible > Ezekiel > Chapter 24 > Verse 7
Ezekiel 24:7
| ← Ezekiel 24:6 | Ezekiel 24:7 (KJV) | Ezekiel 24:8 → |
|---|---|---|
Wherefore thus saith the Lord GOD; Woe to the bloody city, to the pot whose scum [is] therein, and whose scum is not gone out of it! bring it out piece by piece; let no lot fall upon it.
|
For her blood is in the midst of her; she set it upon the top of a rock; she poured it not upon the ground, to cover it with dust;
|
That it might cause fury to come up to take vengeance; I have set her blood upon the top of a rock, that it should not be covered.
|
Verse Text
KJV with Strong's Numbers
For her bloodH1818 is in the midstH8432 of her; she setH7760 it upon the topH6706 of a rockH5553; she pouredH8210 it not upon the groundH776, to coverH3680 it with dustH6083;
Original Hebrew
כִּי דָמָהּ בְּתֹוכָהּ הָיָה עַל־צְחִיחַ סֶלַע שָׂמָתְהוּ לֹא שְׁפָכַתְהוּ עַל־הָאָרֶץ לְכַסֹּות עָלָיו עָפָר׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
כִּ֤י |
ki | H3588 | HC | for |
דָמָ/הּ֙ |
da.Ma/h | H1818 | HNcmsc/Sp3fs | blood/ its |
בְּ/תוֹכָ֣/הּ |
be./to.Kha/h | H8432 | HR/Ncmsc/Sp3fs | in/ (the) midst of/ it |
הָיָ֔ה |
ha.Yah | H1961 | HVqp3ms | it was |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
צְחִ֥יחַ |
tze.Chi.ach | H6706 | HNcmsc | bareness of |
סֶ֖לַע |
Se.la' | H5553 | HNcmsa | rock |
שָׂמָ֑תְ/הוּ |
sa.Ma.te./hu | H7760 | HVqp3fs/Sp3ms | it put/ it |
לֹ֤א |
lo' | H3808 | HTn | not |
שְׁפָכַ֨תְ/הוּ֙ |
she.fa.Khat./hu | H8210 | HVqp3fs/Sp3ms | it poured out/ it |
עַל |
'al- | H5921 | HR | on |
הָ/אָ֔רֶץ |
ha./'A.retz | H776 | HTd/Ncbsa | the/ ground |
לְ/כַסּ֥וֹת |
le./kha.Sot | H3680 | HR/Vpc | to/ cover |
עָלָ֖י/ו |
'a.La/v | H5921 | HR/Sp3ms | over/ it |
עָפָֽר |
'a.Far | H6083 | HNcmsa | dust |
Source: Westminster Leningrad Codex (MorphHB), TAHOT (Tyndale House)
Strong's References
- H776 — אֶרֶץ (ʼerets, eh'-rets): from an unused root probably meaning to be firm; the earth (at large, or partitively a land); [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world.
- H1818 — דָּם (dâm, dawm): from דָּמַם (compare אָדַם); blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood); blood(-y, -guiltiness, (-thirsty), [phrase] innocent.
- H3680 — כָּסָה (kâçâh, kaw-saw'): a primitive root; properly, to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy); clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm. Compare כָּשָׂה.
- H5553 — סֶלַע (çelaʻ, seh'-lah): from an unused root meaning to be lofty; a craggy rock, literally or figuratively (a fortress); (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
- H6083 — עָפָר (ʻâphâr, aw-fawr'): from עָפַר; dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud; ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish.
- H6706 — צְחִיחַ (tsᵉchîyach, tsekh-ee'-akh): from צָחַח; glaring, i.e. exposed to the bright sun; higher place, top.
- H7760 — שׂוּם (sûwm, soom): or שִׂים; a primitive root; to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically); [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work.
- H8210 — שָׁפַךְ (shâphak, shaw-fak'): a primitive root; to spill forth (blood, a libation, liquid metal; or even a solid, i.e. to mound up); also (figuratively) to expend (life, soul, complaint, money, etc.); intensively, to sprawl out; cast (up), gush out, pour (out), shed(-der, out), slip.
- H8432 — תָּוֶךְ (tâvek, taw'-vek): from an unused root meaning to sever; a bisection, i.e. (by implication) the centre; among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H1961 — הָיָה (hâyâh, haw-yaw): a primitive root (compare הָוָא); to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary); beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use.
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
- H5921 — עַל (ʻal, al): properly, the same as עַל used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Cross References
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- her blood — 1 Kings 21:19, Isaiah 3:9, Jeremiah 2:34, Jeremiah 6:15
- she poured — Leviticus 17:13, Deuteronomy 12:16, Deuteronomy 12:24, Job 16:18, Isaiah 26:21
Reciprocal references (10): Genesis 37:26, 2 Samuel 16:22, 1 Kings 2:5, Isaiah 4:4, Jeremiah 6:7, Ezekiel 3:7, Ezekiel 21:24, Ezekiel 26:4, Hosea 12:14, Matthew 27:25
Related Topics
- Torrey’s: PROPHETS
- Nave’s: EZEKIEL, INSTRUCTION, SIN
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet