Bible/Isaiah/3/9
Bible > Isaiah > Chapter 3 > Verse 9
Isaiah 3:9
| ← Isaiah 3:8 | Isaiah 3:9 (KJV) | Isaiah 3:10 → |
|---|---|---|
For Jerusalem is ruined, and Judah is fallen: because their tongue and their doings [are] against the LORD, to provoke the eyes of his glory.
|
The shew of their countenance doth witness against them; and they declare their sin as Sodom, they hide [it] not. Woe unto their soul! for they have rewarded evil unto themselves.
|
Say ye to the righteous, that [it shall be] well [with him]: for they shall eat the fruit of their doings.
|
Verse Text
The shewH1971 of their countenanceH6440 doth witness against themH6030; and they declareH5046 their sinH2403 as SodomH5467, they hideH3582 it not. WoeH188 unto their soulH5315! for they have rewardedH1580 evilH7451 unto themselves.
הַכָּרַת פְּנֵיהֶם עָנְתָה בָּם וְחַטָּאתָם כִּסְדֹם הִגִּידוּ לֹא כִחֵדוּ אֹוי לְנַפְשָׁם כִּי־גָמְלוּ לָהֶם רָעָה׃
| Hebrew | Transliteration | Strong's | Morphology | Gloss |
|---|---|---|---|---|
הַכָּרַ֤ת |
ha.ka.Rat | H1971 | HNcfsc | (the) expression of |
פְּנֵי/הֶם֙ |
pe.nei./Hem | H6440 | HNcbpc/Sp3mp | faces/ their |
עָ֣נְתָה |
'A.ne.tah | H6030 | HVqp3fs | it has testified |
בָּ֔/ם |
Ba/m | HR/Sp3mp | against/ them | |
וְ/חַטָּאתָ֛/ם |
ve./cha.ta.Ta/m | H2403 | HC/Ncfsc/Sp3mp | and/ sin/ their |
כִּ/סְדֹ֥ם |
ki/s.Dom | H5467 | HR/Np | like/ Sodom |
הִגִּ֖ידוּ |
hi.Gi.du | H5046 | HVhp3cp | they have declared |
לֹ֣א |
lo' | H3808 | HTn | not |
כִחֵ֑דוּ |
khi.Che.du | H3582 | HVpp3cp | they have hidden (it) |
א֣וֹי |
'o | H188 | HTj | woe! |
לְ/נַפְשָׁ֔/ם |
le./naf.Sha/m | H5315 | HR/Ncbsc/Sp3mp | to/ self/ their |
כִּֽי |
ki- | H3588 | HC | for |
גָמְל֥וּ |
ga.me.Lu | H1580 | HVqp3cp | they have done |
לָ/הֶ֖ם |
la./Hem | HR/Sp3mp | to/ themselves | |
רָעָֽה |
ra.'Ah | H7451 | HNcfsa | harm |
- H188 — אוֹי (ʼôwy, o'-ee): probably from אָוָה (in the sense of crying out after); lamentation; also interjectionally Oh!; alas, woe.
- H1580 — גָּמַל (gâmal, gaw-mal'): a primitive root; to treat a person (well or ill), i.e. benefit or requite; by implication (of toil), to ripen, i.e. (specifically) to wean; bestow on, deal bountifully, do (good), recompense, requite, reward, ripen, [phrase] serve, mean, yield.
- H1971 — הַכָּרָה (hakkârâh, hak-kaw-raw'): from נָכַר; respect, i.e. partiality; shew.
- H2403 — חַטָּאָה (chaṭṭâʼâh, khat-taw-aw'): or חַטָּאת; from חָטָא; an offence (sometimes habitual sinfulness), and its penalty, occasion, sacrifice, or expiation; also (concretely) an offender; punishment (of sin), purifying(-fication for sin), sin(-ner, offering).
- H3582 — כָּחַד (kâchad, kaw-khad'): a primitive root; to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy; conceal, cut down (off), desolate, hide.
- H5046 — נָגַד (nâgad, naw-gad'): a primitive root; properly, to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise; bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter.
- H5315 — נֶפֶשׁ (nephesh, neh'-fesh): from נָפַשׁ; properly, a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental); any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it.
- H5467 — סְדֹם (Çᵉdôm, sed-ome'): from an unused root meaning to scorch; burnt (i.e. volcanic or bituminous) district; Sedom, a place near the Dead Sea; Sodom.
- H6030 — עָנָה (ʻânâh, aw-naw'): a primitive root; properly, to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extension to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce; give account, afflict (by mistake for עָנָה), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for עָנָה), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also בֵּית עֲנוֹת, בֵּית עֲנָת.
- H6440 — פָּנִים (pânîym, paw-neem'): plural (but always as singular) of an unused noun פָּנֶה; from פָּנָה); the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.); [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you.
- H7451 — רַע (raʻ, rah): from רָעַע; bad or (as noun) evil (natural or moral); adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
The following Strong's numbers are referenced in the Hebrew (Westminster Leningrad Codex) text but were not explicitly tagged in the KJV source:
- H3588 — כִּי (kîy, kee): a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet.
- H3808 — לֹא (lôʼ, lo): or לוֹא; or לֹה; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without.
Verse Cross-References (Treasury of Scripture Knowledge, Enhanced)
- and they declare — Genesis 13:13, Genesis 18:20-21, Genesis 19:5-9, Jeremiah 44:16-17, Ezekiel 23:16
- The show — 1 Samuel 15:32, 2 Kings 9:30, Psalms 10:4, Psalms 73:6-7, Proverbs 30:13, Isaiah 3:16, Jeremiah 3:3, Jeremiah 6:15, Daniel 7:20
- Woe — Lamentations 5:16, Hosea 13:9
Reciprocal references (20): Genesis 19:34, 1 Samuel 2:23, 2 Samuel 13:4, 2 Samuel 16:22, Psalms 18:27, Proverbs 6:17, Jeremiah 2:19, Jeremiah 8:12, Ezekiel 3:7, Ezekiel 16:25, Ezekiel 16:30, Ezekiel 16:49, Ezekiel 21:24, Ezekiel 23:18, Ezekiel 23:39, Ezekiel 24:7, Hosea 5:5, John 18:5, Acts 23:14, Revelation 17:5
Related Topics
- Thompson Chain: BEAUTY-DISFIGUREMENT, SIN-SAVIOUR, SODOM
- Nave’s: CHARACTER, COUNTENANCE, FACE, PHYSIOGNOMY, SIN, SODOM, WICKED (PEOPLE)
Discussion / Insights[edit | edit source]
No content yet
Notes and References[edit | edit source]
No content yet